Unua paĝo
Nia teamo
Kontaktoj
Pri ni

    ĉefpaĝo


Verda pekino绿满京华 pekina esperanto-asocio 北京市世界语协会

Elŝuti 69.46 Kb.

Verda pekino绿满京华 pekina esperanto-asocio 北京市世界语协会




Dato15.03.2017
Grandeco69.46 Kb.

Elŝuti 69.46 Kb.

VERDA PEKINO绿满京华

PEKINA ESPERANTO-ASOCIO 北京市世界语协会

2010年第2Aprilo

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Ĉefredaktoro: Freŝa Maro (叶念先) Adreso: 北京地安门恭俭胡同6号,10009Tel. 0106400 4594 Ret-poŝto: f_maro@263.netTTT: www.verdapekino.com Adreso de Pekina Esperanto-Asocio: 北京市朝阳区北四环中路 33号,100101

--UK世界语策略工作计划--- 1Komprenigo de Esperanto. 2. Paroligo de Esperanto 3. Utiligo de Esperanto. 4Profesiĝo. 5. Plijuniĝo. 6. Tutmondiĝo 1.让人们了解世界语。2。把世界语讲起来。3。把世界语应用起来。4. 专业化。5. 年轻化。 6. 全球化。

====================================================================================En ĉina provinco Qinghai okazis tertremo de 7,1 gradoj

Je la 7-horo kaj 49 minutoj de la 14-a de aprilo, en la gubernio Yushu de la ĉina nordokcidenta provinco Qinghai, okazis la tertremo de 7,1 gradoj, kaj la hipocentro profundas je proksimume 33 kilometroj.

4月14日7点49分,青海省西北部玉树县发生7.1级地震,震中深度达33公里。
Karaj samideanoj, Mi nur deziras sendi miajn sincerajn kondolencojn al cxinaj popoloj direktaj kaj nedirektaj viktimas de la natura katastrofo(tertremo). Kune ni estas en tiu doloro situacio.

Scoty Okoko (Uzbekistano, CIS mailto:esperuzo@mail.ru)2010年4月18日 1:47


亲爱的同志,我只想向直接和间接受害于自然灾害(地震)的中国人民送上我诚挚的哀悼。我们也处于那种沉痛的形势中。 Scoty Okoko 斯阔提.哦阔阔 (乌兹别克) 2010.4.18

===========================================================




Inaŭguriĝis Ŝanhaja Monda Ekspozicio, 2010 2010年上海世博会开幕

Vespere de la 30-a de aprilo en la kultura centro de la Ŝanhaja Monda Ekspozicio, 2010, okazis inaŭgura ceremonio de la ekspozicio, kaj ĉina ŝtata prezidanto Hu Jintao proklamis la ekspozicion malfermita. Tio markis, ke la ekspozicio, por kiu Ĉinio faris 8-jaran preparon, komencis akcepti gastojn el diversaj lokoj de la mondo.

4月30日黄昏, 在上海世博会文化中心2010年举行了世博会开幕典礼, 中国国家主席胡锦涛宣布世博会开幕. 这显示,中国准备了8年的世博会开始接待世界各地的客人。

La Monda Ekspozicio ĉiam estas scenejo de arta interfluo. Ĉifoja Ŝanhaja Monda Ekspozicio aranĝis pli ol 20 mil prezentojn, diversstilaj prezentaj aktivadoj montras diferencan ĉarmon kaj sufiĉe enkorpigas 体现 ĉarmon de monda plurisma kulturo kaj arto.

世界博览会永远是艺术交流的舞台。本次上海世博会安排了两万多演出, 不同风格的演出活动展示了不同的魅力并充分体现了世界多元文化和艺术的魅力。

==============================================================================================

A. B.

A. 4月5日,叶念先和韦山接待了俄国青年世界语者 SEMJOLOV DIMITRIJ。

B. 4月20日,北京世界语者接待了法国世界语者LAMBERT.

========================================================================================

ESPERANTO

95-a Universala Kongreso de Esperanto Havano Kubo, 17-24 julio 2010

95届国际世界语大会,古巴,哈瓦那,2010417-24

Kongresa temo: La temo de la 95-a UK, Interproksimigo de Kulturo, ligiĝas al la samtema Internacia Jaro proksimita de UN kaj Uneksko.

大会主题:文化的相互靠近,结合联合国教科文组织“国际年”相同的主题。

Esperantologia Konferenco: La 33-a Esperantologia Konferenco de la Centro de Esploro kaj Dokumento pri Mondaj Lingvaj Problemoj (CED) traktos aktualajn problemojn de la esperantologio lingvosciencaj, historiaj, literatursciencaj, psikologiaj, sociologiaj, kaj politikaj aspektoj de Esperanto estos konsiderataj. Esperanto de UEA, Marto,2010

世界语学会议: 第33届世界语言问题(CED)研究与文献中心的世界语学会议将论述当前的世界语学问题:与世界语有关的语言学,历史,文献学,心理学,社会学,政治学的面貌。Esperanto de UEA, Marto2010
Kontribuo en kreado de harmonia socio internacia 为创造和谐的国际社会作贡献

Dennis Keefe intervjuis la ĉinan verkiston Li Ŝijun, akademianon kaj Honoran Membron de UEA, konatan per plumnomo Laŭlum. Jena estas ilia lasta demando kaj respongdo:

丹尼斯. 基夫访问了中国作家、国际世协院士和荣誉会员、以笔名劳龙闻名于世李士俊。下面是最后的问答:

Krom la avataĝoj kiel facileco, neŭtraleco kaj esprimkapablo, kiujn aliajn avantaĝojn vi vidas ? Pro tio, ke la esperantistoj ĝenerale havas deziron disvastigi Esperanton por pli bona interkompreno , amikeco kaj kunlaboro, nia lingvo povas fari kontribuon en kreado de harmonia socio internacia. Tio estas granda valoro kaj ankaŭ avantaĝo de Esperanto, kiun la naciaj lingvoj ne havas.

(世界语)除了简易性,中性和表达能力的优点,你认为还有其他的优点吗 ? 为了很好地相互了解、友谊和合作世界语者都有普及世界语的愿望,我们的语言能为创造和谐的国际社会做出贡献。这有很大的价值,也是世界语的优越性,民族语言则没有。 Esperanto de UEA, aprilo 2010


Ĉinaj instruistoj diskutis en Jiujiang kiel efike instrui 中国教师在九江讨论如何有效地教学 La 15-an kaj 16-an de oktobro 2009 en vilao de la pitoreska Luŝan-montaro en Jiujiang, Jiangŝi-provinco okazis seminario de la Ĉina Sekcio de Internacia Ligo de Esperantistaj Instruistoj kun la temo “ Kiel lernigi Esperanton al lernantoj “.

2009年10月15-16日,在江西省九江市风景如画的庐山举行了国际世界语教师联盟中国分部的研讨会,主题是“如何让学生学世界语”。 Esperanto de UEA, aprilo 2010

===============================================================================================

Internacia Tago de Malofta Malsano 国际罕见病日

de 郑伯承

La 28-a de februaro de tiu-ĉi jaro estas la tria Internacia Tago de malofta malsono国际罕见病日(注1) kun la temo “Malsanuloj kaj esploristoj--kunlaborado” emfazanta la gravecon de kunlaborado inter la malsanuloj kaj la esploristoj..

Laŭ la difino de la Eŭropa Unio (注2) maloftaj malsanoj signifas la malsanojn kiuj afekcias malmulte ol 5% de la tuta loĝantaro, 80% de kiuj havas genetikajn originojn, kaj plimulto de kiuj afekcias infanojn.

 Membroj  Kandidatoj Aŭstrio Pollando Belgio Bulgario Kroatio Kipro Ĉeĥio Danio Estonio Finnlando Francio Germanio Grekio Hungario Irlando Italio Latvio Litovio Luks. Mak. Malto Ned. Portugalio Rumanio Slovakio Slo.
Pro la granda bazo de loĝantaro, la nombro de malsanuloj de maloftaj malsaoj estas 10 milionoj en en Ĉinio. Maloftaj malsanoj plejparte estas seriozaj, kronikaj(注3), kaj viv—minacantaj. Nun 50008000 maloftaj malsonoj jam estis agnoskitaj. Ili ne disvastiĝas kaj ne kaŭzas grandan socian influon. Resulte, rilataj medicinaj spertuloj estas maloftaj, koncernaj scioj estas malabundaj, kaj esplorado estas malsufiĉa.

La 29-an de februaro de 2008, la Eŭropa Organizo por Maloftaj Malsanoj (注4), kune kun 16 ĝiaj organizoj de malsanuloj de maloftaj malsanoj, unuafoje iniciatis aktivadon de Internacia Tago de Maloftaj Malsanoj en Eŭropo por instigi farmaciajn entreprenojn (注5)esplori efektivajn medikamentojn por maloftaj malsanoj. La kaŭzo de la elekitado de tiu-ĉi tago estas ke februaro havas 29 tagojn nur ĉiuj 4 jaroj,t.e. en superjaro(注6闰年). En la 28-a de februaro 2009, krom la eŭropaj landoj, multaj amerikaj landoj, entute pli of 30, partoprenis en la aktivado. La Ĉina Asocio de Zorgo kaj Subteno por Porcelanaj Pupoj (注7), organizo de malsanuloj de malperfekta osteogenezo (注8), estis implikita en tiu aktivado ankaŭ. Poste la lasta tago de feberuaro ĉiujare estis fiksita kiel la Internacia Tago de Maloftaj Malsanoj.

La 26-an de februaro 2010 la Ĉina Almoz-donada Federacio (9) kaj la Ĉina Centro de Saniga Edukado/Komunikila Centro de la Ministerio de Sano (注10)kune deklaris la iniciatadon de aktivado de populara scienco pri maloftaj malsanoj daŭranta por monato kun la temo de “Trovi kvar-folian luzernon (注11)kaj dediĉi atenton al maloftaj malsanoj”. Tiu temo originas el la malofteco de kvar-folia luzerno (ĝenerale luzerno estas tri-folia, kaj kvar-folia lizerno estas tre malofta).
注1 Internacia Tago de Malofta Malsono 国际罕见病日 注2 国际罕见病日 欧盟

注3 kronika 慢性的 注4 Eŭropa Organizo por Maloftaj Malsanoj 欧洲罕见病组织

注5 farmacia entrepreno 制药企业 注6 superjaro 闰年

注7 Ĉina Asocio de Zorgo kaj Subteno por Porcelanaj Pupoj 中华瓷娃娃关怀协会



8 malperfekta osteogenezo 成骨不全症 9 Ĉina Almoz-donada Federacio 中华慈善总会

10 Ĉina Centro de Saniga Edukado/Komunikila Centro de la Ministerio de Sano 中国健康教育中心/卫生部新闻宣传中心 11 luzernon 苜蓿

====================================================================================================



MONDA NOVAĴO 世界新闻

Premieris interreta platformo de nubo-komputado en Pekino 北京云计算互联网平台亮相 2010-04-04 La 3-an de aprilo en Pekino premieris la interreta platformo de nubo-komputado kun pluraj sistemoj kaj multaj uzantoj (http://www.worldhm.com). Ĝi estas la unua en Ĉinio. La interreta platformo estas establita laŭ la divido de administraj regionoj de Ĉinio kaj la klasifikado de malsamaj industrisektoroj. Ĝi povas sendepende funkcii aŭ konektiĝi kun milionoj da bazkomunumaj retejoj. Per ĝi ĉiu el ĉinaj entreprenoj, organizoj kaj eĉ vilaĝoj povas starigi propran platformon por publikigo de informoj.

多系统和多用户的云计算互联网平台4月3日在北京亮相(http://www.worldhm.com ).它在中国是首个。这种互联网平台是按中国行政区划和不同工业部门分类安装的,它能独立起作用或连接百万基础社区的网站。所有的中国企业、组织,甚至农村都可以用它建立自己的平台,发布信息。


Ŝtata Konsilantaro postulas komenci kontrolon de laborsekureco 国务院要求开始监控劳动安全 2010-04-04 Lasta tempe okazis pluraj gravaj akcidentoj en iuj regionoj de Ĉinio, kaj pro tio Laborsekureca Komisiono de la Ŝtata Konsilantaro postulas, ke la tuta lando tuj komencu kontrolon de laborsekureco. 最近在中国一些地区出现多起严重事故,因此国务院安全委员会要求,全国立即开始监控劳动安全


Ĉina Internacia Forumo de Verda Malaltkarbona Teknologio, 2010 中国举行绿色低碳技术工艺论坛 2010-3-an de aprilo en la urbo Dali de la ĉina sudokcidenta provinco Yunnan okazis Ĉina Internacia Forumo de Verda Malaltkarbona Teknologio, 2010, kaj publikiĝis la Dali-a Deklaracio pri Disvolvo de Verda Malaltkarbona Ekonomio de Ĉinio. Al la forumo ĉeestis ĉirkaŭ 300 personoj el registaraj organoj, industriaj kaj komercaj sektoroj, komercaj ĉambroj kaj akademiaj rondoj. 在中国云南大理市举行了2010年绿色低碳技术国际论坛,发表了中国绿色低碳技术发展宣言。来自政府机关、工商部门、商办和学术界的300人出席了论坛

2010-16-a de aprilo Pro eksplodo de vulkano en Islando sube de glaĉero 冰川 Eyjafjalla nubego de cindro 灰 eliris kaj superigis la tutan nordan kaj centran Eŭropon malpermesante la flugajn transportojn. 冰岛埃亚夫亚拉冰川下的火山爆发,大量的灰尘云涌出并覆盖整个北欧和中欧,使航班难行。

2010-21-a de aprilo La rusia prezidanto Dmitrij Medvedev kaj tiu ukraina Viktor Janukoviĉ subskribis la interkonsenton, laŭ kiu la Nigramara rusia mararmeo restos en Krimeo por 25 jaroj kun eblo daŭrigi tiun restadon je pluaj 5 kvin jaroj. 俄国总统德米特里. 梅德韦杰夫与乌克兰的维克多. 亚努科维奇签署协定,黑海俄国海军可在克里米亚停留25年,还可以延长5年。

Evoluantaj landoj devas havi plimultan parolrajton en monda financa sistemo 发展中国家必须在世界财务体系中有更多的发言权 2010-04-25 La 24-an de aprilo, ĝenerala vicsekretario de UN Sha Zukang respondecanta pri ekonomia kaj socia aferoj diris en Vaŝingtono, ke en monda financa sistemo, la evoluantaj landoj devas havi plimultan parolrajton. Sha Zukang diris en iu subskribita parolo al la konferenco de la Internacia Mona kaj Financa Komisiono, ke en la lasta jaro, la Internacia Mona kaj Financa Komisiono, Monda Banko kaj Koalicia Disvolva Komisiono de Internacia Mona Fonduso faris decidon kaj konsentis doni plimultan voĉdonadan rajton al nove prosperiĝaj kaj evoluantaj ekonomiaj komunumoj. 联合国负责经济和社会事务的副秘书长沙祖康在华盛顿说,在世界金融体系中,发展中国家必须有更多的发言权。沙祖康对国际货币和金融委员会说,近年国际货币和金融委员会,世界银行和国际货币基金联合发展委员会决定给予新兴和发展中的经济共同体更多的发言权。






Elŝuti 69.46 Kb.

  • Adreso: 北京地安门恭俭胡同 6 号, 10009 。 Tel. ( 010 )
  • --- 1 。 Komprenigo de Esperanto. 2. Paroligo de Esperanto 3. Utiligo de Esperanto. 4 . Profesiĝo. 5. Plijuniĝo. 6. Tutmondiĝo 1 .让人们了解世界语。 2 。把世界语讲起来。
  • ====================================================================================En ĉina provinco Qinghai okazis tertremo de 7,1 gradoj
  • Inaŭguriĝis Ŝanhaja Monda Ekspozicio, 2010 2010 年上海世博会开幕
  • ======================================================================================== ESPERANTO
  • Kongresa temo
  • Esperanto de UEA, Marto,2010 世界语学会议:
  • Kontribuo en kreado de harmonia socio internacia 为创造和谐的国际社会作贡献
  • Krom la avataĝoj kiel facileco, neŭtraleco kaj esprimkapablo, kiujn aliajn avantaĝojn vi vidas
  • Esperanto de UEA, aprilo 2010 Ĉinaj instruistoj diskutis en Jiujiang kiel efike instrui 中国教师在九江讨论如何有效地教学
  • Esperanto de UEA, aprilo 2010
  • MONDA NOVAĴO 世界新闻 Premieris interreta platformo de nubo-komputado en Pekino 北京云计算互联网平台亮相
  • Ĉina Internacia Forumo de Verda Malaltkarbona Teknologio, 2010 中国举行绿色低碳技术工艺论坛 2010- 3-an de aprilo
  • 2010-1 6-a de aprilo
  • 2010- 21-a de aprilo
  • Evoluantaj landoj devas havi plimultan parolrajton en monda financa sistemo 发展中国家必须在世界财务体系中有更多的发言权 2010-04-25

  • Elŝuti 69.46 Kb.