Unua paĝo
Nia teamo
Kontaktoj
Pri ni

    ĉefpaĝo


Presentazione

Elŝuti 3.58 Mb.

Presentazione




paĝo74/90
Dato15.03.2017
Grandeco3.58 Mb.

Elŝuti 3.58 Mb.
1   ...   70   71   72   73   74   75   76   77   ...   90

sd


sdegnare: malŝati, malaprezi, rifuzi, (indignare) indignigi; - gli onori: rifuzi la honorojn; non - gli onori può essere un dovere: ne rifuzi la honorojn povas esti devo.

sdegnarsi: ekindigni, koleriĝi; - contro qualcuno: indigni kontraŭ iu; sdegnato: indignoplena, (nauseato) naŭzita.

sdegno: (indignazione) indigno; - giusto: prava indigno; - virtù cristiana: indigno kristana virto; gesto di -: indignoplena gesto; lo - in Dio è antropomorfismo: indigno en Dio estas antropomorfismo; lo - di Gesù contro i peccatori (lc 18,7-8): indigno de Jesuo kontraŭ la pekuloj; (disprezzo): malŝato.

sdilinquimento: sven(afekt)o, (fig) amosveno, langvorafekto; - da estasi: ekstaza langvorafekto.

sdrogarsi: eldrogiĝi, eltoksiĝi; sdrogato: eldrogiĝinto; sdrogato da una falsa ideologia: eldrogiĝinta el trompa ideologio.

se


Sebastiano (np): Sebastiano.

secchiello dell’acqua santa: sanktakvujo.

secolare: sekulara (klerikaro, vesto, brako de la Eklezio); (mondano) monda, monduma; (civile): civila, civilulo; clero -: dioceza pastraro; laico: laika, neklerika; tempo: jarcenta; più che -: pli-ol-jarcenta: veste -: sekulara vesto.

secolarismo: (ideologia mirante ad escludere la religione dalla società): sekularismo, kontraŭreligiismo.

secolarizzare: sekularigi, sekularizi, laikigi; secolarizzarsi: sekulariĝi, sekulariziĝi, forlasi la transcendan sencon de la religioj; assumere comportamenti mondani: sekularumi, mondumiĝi; tendenza a confinare la religione nel privato: emo igi religion nura privata afero.

secolarizzazione scomparsa del sacro: sekularigo (sekularizigo), sekularismo; (contrasto alla religione): laikismo, malnovlaikismo; i dotti dibattono se la - distruggerà la religiosità o soltanto ne modificherà le qualità: scienculoj pridiskutas ĉu sekularigo malaperigos religiecon aŭ nur ĝi modifos ĝiajn karakterizojn; secolarizzare la religione: sekularigi religion, senigi religion je sia transcenda aludo

secolo: (periodo di cento anni) jarcento, centjaro; nei secoli dei secoli: en ĉiuj jarcentoj; con il passare dei secoli: kun la paso de jarcentoj; mentalità dell’altro -: pensmaniero de la pasinta jarcento; (mondo): mondo; egli al secolo si chiamava…: laŭ la mondo li nomiĝis…, sekulare; abbandonare il -: eniri religiulan staton, monaĥ(in)iĝi; le vanità del -: la mundumaj vantaĵoj; secolarità (mondanità): sekulareco, mondumeco; nel secolo…: en la epoko de; figlio del suo -: filo de sia jarcento.

Secondo (np): Sekundo.

secondo: laŭ; - me: laŭ mi; Gesù non dice mai secondo me: Jesuo, neniam diras “laŭ mi”; - la fede: parolate en kredo (laŭkrede).

secondo fine: kaŝita intenco.

sede: sidejo; Sede Apostolica: Apostola (Sankta) Seĝo, Apostola (Sankta) Sidejo; - vacante: vakanta seĝo, interregado; - piena: nevakanta (kunreĝa) seĝo; Sede della Sapienza: Sidejo (loko) de la Saĝeco.

Sedes Sapientiae (lat): Sidejo de la Saĝeco.

sedia: seĝo; - papale, episcopale: papa, episkopa katedro (trono); - gestatoria: portebla seĝo, (papa) portseĝo.

 sediario (portatore della sedia gestatoria): seĝoportisto.



 sedile: sidilo, seĝo; sedili dei ministri dell’altare: pastraj sidfakoj.

sedimentazione: sedimentiĝo; - letteraria nei testi biblici: literatura sedimentiĝo (historia tavoliĝo) en la bibliaj tekstoj.

sedurre: delogi, tenti, pekigi, forlogi, (allettare) altiri, allogi, ĉarmi; mi haj sedotto, Signore.vi min allogis, Sinjoro.

seduta: kunsido, seanco; - spiritica: spiritista seanco; nelle sedute spiritiche (spiritistiche) si crede di evocare i defunti mentre, quando non accadono inganni o anche autoinganni, si comunica con realtà preternaturali non amiche dell’uomo: en spiritistaj seancoj oni kredas kaj kredigas elvoki kaj aŭdi mortintojn dum, kiam ne okazas trompoj aŭ trompiĝoj, oni komunikas kun preternaturaj estaĵoj ne amikaj al homo.

seduttore: deloganto, deloginto; quel -: tiu trompanto (laŭ Mateo 27,63).

segnalibro: paĝosigno.

Segnatura Apostolica: Apostola Signaturo.

segno: signo, rekonilo, (fig) mirindaĵo, miraklaĵo; - sensibile ed efficace: sensa kaj efika signo; Maestro, vorremmo vedere da te un -: Majstro, ni deziras vidi signon de vi (Mateo); - di croce: krucsigno; segnarsi: sin krucsigni.

segno sensibile della grazia: ekstera graco-signo.

segreta: (lit) silentaj preĝoj de la meso.

segreteria di stato del Vaticano: vatikana ŝtatsekretariejo, ŝtata sekretariato de la Sankta Seĝo; segretario di stato vaticano: papa (kardinala) ŝtatsekretario; segretario dei memoriali: referendario de ŝtatestraj peticioj; segretariato, luogo: sekretariejo; ufficio: sekretariato.

segreto: sekreto, sekretaĵo; - d’ufficio: ofica sekreto; - commesso: (dir) interkonsenta sekreto; - naturale: sekreto el natura juro; - epistolare: letersekreto; - confessionale: konfesa sekreto; - di stato: ŝtata sekreto; a.: sekreta, (nascosto) kaŝa, kripta; ligio al -: sekretema; cameriere, cappellano -: intima, doma ĉambristo, kapelano; e il Padre tuo che vede nel segreto…: kaj via Patro kiu vidas en la sekreto… (Mt 6,4); segreti di Fatima: sekretoj de Fatima; segretezza: sekreteco; aria di segretezza: sekretumo; togliere il -: malsekretigi, (nei riti misterici) inici.

seguace: sekvanto, …ano, ekz. krist…ano.

seguimi!: sekvu min! (Luko 5,27).

seguito: (corteo) sekvantaro, akompanantaro, (adesione) posteularo, (di articolo): daŭrigo el.

seicentosessantasei, 666, il - (numero della bestia - v. Ap 13,18 - probailmente indicante, in valore numerico delle lettere ebraiche che lo compongono, Nerone Cesare o altro Cesare, allora persecutori dei cristiani. Alcuni preferiscono identificare la bestia con Satana): 666 sescentsesdeksesulo, sessessesulo (kelkloke 616: sescentdeksesulo).

selezione: elektado, selektado; - naturale: natura selektado; - eugenetica degli embrioni (prima della trasposizione nell’utero): eŭgenika selektado (de la embrioj por ne enplanti la malsanajn - leĝe malpermesite al la profitantoj de leĝe asistata fekundigo, en Italio. 2004).

Sem: Semo; semita: s. semido, a. semida; lingue semite: semidaj lingvoj.

semantica: semantica; strategia - (a volte per nascondere il vero senso di alcune parole): semantika strategio (por ŝanĝi la vortsignifon).

semi: duono, duone (semi-serio: duonserioza).

semidio mitico eroe assunto al rango divino: duondio.

seminare: semi; seminatore: semanto; uscì il seminatore: eliris la semanto.

seminario ecclesiastico: pastriga, porpastra seminario; seminario maggiore, minore: maĵora, minora seminario; seminarista: seminariano.

semipelagiano: duonpelaĝano.

semita: semida.

semitico: semida; lingua semitica: semida lingvo; esperto di semitica: spertulo pri semitistiko

semplice: simpla; di carattere: a. simplanima, s. simplanimulo; semplicista: a. naivsimpla, s. (tro)simplemulo, simplulo; i semplici evangelici: la evangeliaj senmaliculoj; semplicità: simpleco, (ingenuità) naiveco; semplicismo: simplemo.

seniori: (SS) la plej aĝuloj.

sensazionale: (impressionante): sensacia; cercare il - nella religione: serĉi sensaciaĵojn el religio; (che interessa i sensi): sensaca, sensaĵa; sensazione: sensaco; sensazioni soprannaturali: ekstersensaj sensacoj (pseŭdreligiaj psikfenomenoj).

sensi biblici: la sencoj en la biblio; i - sono molteplici (spirituale, pieno, allegorico, tipologico, morale, anagogico…): la bibliaj sencoj estas diversaj (spirita, plena, alegoria, tipologia, morala, anagogia…).

sensibilità tenerezza: sentemo, delikateco, molkoreco; - dei sensi: sensiveco; degli strumenti: sentiveco.

senso: senso (sensoj: vidado, aŭdado, flarado, gustumado kaj tuŝado); sensibile: (di organo) sensiva, (di apparecchio) sentiva, (che eccita o accarezza) sensalloga, plezurveka; sensi esterni, sensi spirituali: korpaj kaj spiritaj sensoj; percepire con i sensi: sensi; piacere dei sensi: volupto, sensplezuro; l’incarnazione nobilita i sensi umani: enkarniĝo nobligas la homajn sensojn; privato dei sensi: senkonscia; andar fuori dei sensi: senkonsciiĝi; buon -: sana prudento; aver buon -: esti saĝa; uomo di buon -: prudenta homo; sensoriale: sensa; (significato): senco, signifo; frase a doppio -: dusenca frazo; - proprio, figurato: propra, figura senco; ai sensi della legge canonica: laŭ (konforme al) la kanona leĝo; significato: senco.

senso della vita domanda sul -: demando pri la senco de la vivo v. domanda.

senso del peccato: pekosento, sento pri la peko, sento de peko; il cristiano apprezza il -  e  si difende dal senso di colpa: kristano ege ŝatas la pekosenton kaj sin defendas el la kulposento.

senso di colpa: kulposento; il - può accompagnare il pentimento, ma non costituisce il pentimento cristiano: kulposento povas kunekzisti kun pento, sed ne estas kristana pento.

senso morale: moralsento, sento pri moralo; il - è presente solo nell’uomo: la sento pri moralo apartenas nur al la homa konscienco.

sensuale: sensa, sensplezura, sensema, ĝuama, voluptema.

sensualità: sensamo, volupteco; sensualismo: sensualismo, voluptamo, voluptemo, sensismo.

sensus fidei fidelium (lat): kredkonscio de la fidelularo.

sentenza declaratoria, condannatoria: deklara, kondamna verdikto; - latae sententiae (lat): per deklarita verdikto; - ferendae sententiae (lat): per deklarenda verdikto.

Sentenze: (SS) Sentencoj, Koheleto.

sentiero: vojo, pado; i sentieri per Santiago di Compostella: la pilgrimaj irejoj al Kompostela sanktejo.

sentimentalismo: sentimentaleco, sentimentalismo, (concreto) sentimentalaĵo; la religiosità rifugge dal -: religieco ne ŝatas sentimentalecon; sentimentalmente: sentimentale.

sentimento sensibilità: sento; emozione: sentimento; aspirazione: sento, aspiro; propensione: simpatio; abbandonarsi ai sentimenti: sin allasi al la sentoj; avere gli stessi sentimenti che furono in Gesù Cristo: havi la samajn sentojn kiuj estis en Kristo Jesuo (Rm 15; Kol 2); l’importanza dei sentimenti: la graveco de la sentoj; - religioso: religia sentado; fare del - la giustificazione della religione: igi la sentadon fundamento de la religio; il cristianesimo insegna ad apprezzare e disciplinare i sentimenti ma non si appoggia su essi: kristanismo instruas ŝati kaj regi la sentan sferon, sed ne sin apogas sur ĝin.

sentina: sentino, bilĝo; una - di vizi: nesto de malvirtoj.

sentire: senti; ascoltare: senti, aŭdi; - la messa: ĉeesti la meson; sentirsi: sin senti; sentirsi in buona coscienza: sin senti en paco kun sia konscienco.

senza Dio: s. sendiulo, a. sendia; i senza Dio: sendiularo (sendiismo); - e libero pensatore non coincidono: sendiulo kaj liberpensulo ne samas.

senza scrupolo (eufemismo per “senza moralità”): senmoralece.

separatezza: diseco, aparteco; - delle culture (marciano in parallelo): apatiĝo de la kulturoj (ili marŝas paralele); - della cultura cattolica: marĝenigo (apartiĝo) de la katolika kulturo.

separati fratelli -: disiĝintaj, apartiĝintaj fratoj (= la eklezioj ne katolikaj); coniugi -: separataj geedzoj; fratelli maggiori -: unuenaskitaj fratoj (= hebrea popolo).

separazione di coniugi: separo, disiĝo; - tra stato e chiesa: apartigo inter ŝtato kaj eklezio; - pacifica, violenta: paca, malpaca apartigo (disiĝo).

sepolcro: tombo, ĉerkujo, sepultejo; Santo -: Sankta Tombo; santo - del Giovedì Santo: la sankta tabernaklo, la Sankta Eŭkaristia Deponejo; sepolcreto: tombaro.

sepoltura inumazione: enterigo, sepultado, entombigo; tomba: sepultejo; dare -: sepulti.

seppellire: entombigi, enterigi; lascia che i morti seppelliscano i morti: lasu ke mortintoj enterigu siajn mortintojn (Lk 9,60)

sequela: (al seguito) sekvado, (i seguaci) sekvantaro; la - di san Francesco: la sekvado de sankta Francisko; (serie): vico, sinsekvo.

sequenza cantico nella messa: sekvenco, kantiko.

sera: vespero; preghiere della sera: vesperpreĝoj.

serafico: serafa; ardore -: serafa ardo; tutto - in ardore (s. Francesco. Paradiso XI): tute serafa en ardeco.

Serafino, -a (np): Serafeno, Serafena; (nella gerarchia angelica) serafo.

serenità: sereneco; la serenità non sempre è indice di innocenza: sereneco ne ĉiam estas frukto de senkulpeco; - da buona coscienza, - da indifferenza: sereneco el bona konscienco, sereneco el indiferento; sereno: serena.

Sergio (np): Sergo, Serĝjo.

Sermig Servizio Missionario Giovanile: Sermig, misia servo de gejunuloj.

sermoncino: okaza paroladeto, prediketo, (fig) riproĉadmono.

sermone: prediko, religia parolado; (fig) tenere un - a qualcuno: fari predikon, riproĉi.

Sermone della Montagna: la beatecoj, la surmonta parolado (laŭ Mateo), la surebena parolado (laŭ Luko); - magna carta del cristianesimo: surmonta parolado granda ĉarto de kristanismo.

serpente: serpento; il - simbolo biblico del tentatore: serpento biblia simbolo de la tentanto; (fig) ipocrita, perfido: serpento, perfidulo.

Serse (np): Kserkso.

serva: servantino, sklavino; ecco la - del Signore: jen la sklavino de la Eternulo; serve di Gesù: (rel) servantinoj de Jesuo.

Servazio (np): Servaco.

servile: servit(ec)a, servila, sklaveca; giorno -: labortago; neferitago; opera -: sklava laboro, manlaboro.

servilità: troservemo, servileco, sklava submetiĝo.

servizio: servo; - divino: diservo, meso; - divino con assistenti: meso asistata; dia servo; - volontario civile: volontula civila servo.

Servo di Dio persona vissuta e morta santamente e, come tale, riconosciuta dal vescovo locale: Diservanto; servo dei servi di Dio: servisto de la servistoj de Dio (la papo); persona pia: piulo; servi inutili: senutilaj servantoj (Lk 17,10); servitore della messa: akolito, messervanto.

servo di Maria, servita: (rel) servisto de Maria.

sessagesima: iama tria antaŭkaresma dimanĉo, seksagesimo.

sessione: sesio.

sessismo tendenza a discriminare un sesso rispetto all’altro: seksismo; - maschile: virseksa seksismo; - ecclesiastico: eklezia (klerika) seksismo; - apparente: ŝajna seksismo (de la katolika eklezio); sessista: a. seksisma, s. seksisto; atmosfera sessista maschile: virseksisma etoso.

sesso: sekso; uso del -: seksado; mania, fobia del -: seksomanio, seksofobio; diversità dei sessi non costruzione culturale, ma felice naturalità: seksa diverseco ne kultura konstruaĵo sed feliĉa naturaĵo;  discutere sul - degli angeli: diskuti pri la sekso de la anĝeloj (= diskuti pri stultaĵoj).

sessuale: seksa; rapporto -: seksa interrilato; educazione -: seksklerigo.

sessualità: sekseco (samseksema, aliseksema); - (distinzione dei sessi) imposta dalla cultura e non dalla natura (teoria respinta dalla cultura cattolica): sekseco altrudita de kulturo, ne de naturo; il supposto diritto di scegliere la propria - (maschile, femminile, omosessuale): la supozita rajto elekti sian seksecon (viran aŭ virinan aŭ samsekseman).

sessualizzare: seksecigi; - il linguaggio, i gesti: seksecigi la lingvaĵon, la gestojn.

sesta: sesa; ora canonica: seksto.

Sesto (np): Seksto; sesto (ordinale): sesa; peccare contro il sesto: peki kontraŭ la sesa ordono.

setta (sètta): sekto; - segreta: sekreta sekto; - cristiana (con questo termine le lettere degli Apostoli designano con biasimo le conventicole entro le comunità cristiane): kristana sekto, ideologie fermita religia grupo, aro da personoj kun la sama apartiganta kredo; i caratteri della - (difficile definirli: separazione astiosa, apriorismo illogico ecc.): la karakterizoj de sekto; il fascino della -: fascino de la sekto; settario: a. sektema, sekt(ec)a, s. sektano, sekteculo, sektismano; settarismo: sektismo, sektemo.

Settanta, la - traduzione della bibbia dall’ebraico-aramaico al greco: la Septuaginto, la biblio de la sepdek tradukistoj; settanta volte sette: sepdekoble sep.

sette: sep; il numero - nella bibbia indica pregnanza, bellezza, totalità: la numero sep en la Biblio aludas kompletecon, belon, totalecon; i - sigilli dell’Apocalisse: la sep apokalipsaj sigeloj; i - sacramenti: la sep sakramentoj; i - vizi capitali: la sep ĉefmalvirtoj (ĉefpekoj); fino a settanta volte -: ĝis sepdekoble sepfojoj; settimo: sepa; il settimo sigillo: la sepa sigelo; innalzare fino al settimo cielo: gloraltigi ĝis la sepa ĉielo; le - opere di misericodia corporale: la sep korpaj verkoj de la mizerikordo (doni manĝi al malsatantoj, doni trinki al la soifantoj, vesti senvestitojn, akcepti fremdulojn, viziti malsanulojn, viziti malliberulojn, entombigi mortintojn); le - opere di misericordia spirituale: la sep spiritaj verkoj de la mizerikordo (instrui nesciantojn, konsili dubantojn, konsoli plorantojn, korekti pekulojn, toleri malagrablulojn, pardoni ofendintojn, preĝi por vivantoj kaj mortintoj).

settimana: semajno; - santa: sankta (granda) semajno; - Sociale dei cattolici italiani: Sociala Semajno de la italaj katolikoj; - per l’unità delle chiese cristiane: semajmo por la unueco de la kristanaj eklezioj.

settuagesima: iama kvara antaŭkaresma dimanĉo, septuagesimo.
1   ...   70   71   72   73   74   75   76   77   ...   90


Elŝuti 3.58 Mb.


Elŝuti 3.58 Mb.