Unua paĝo
Nia teamo
Kontaktoj
Pri ni

    ĉefpaĝo


Presentazione

Elŝuti 3.58 Mb.

Presentazione




paĝo38/90
Dato15.03.2017
Grandeco3.58 Mb.

Elŝuti 3.58 Mb.
1   ...   34   35   36   37   38   39   40   41   ...   90

G

ga


Gaetano (np): Kajetano.

Gaia: (divinità precosmica della mitologia) Gaja, (natura-terra) Gaja; con il termine - alcuni intendono riconoscere alla natura connotati divini: per la termino Gaja iuj intencas atribui al la naturo diajn karakterizojn; - danneggiata dall’uomo, - contro l’uomo: Gaja damaĝata per la homa ĉeesto, Gaja kontraŭ la homo (laŭ mediismo nekristano).

gay: s. gejo, samseksemulo, a. geja, samseksema; al femminile: gejino.

Galati: (SS) Galatoj; la lettera ai -: la letero al la Galatoj (de sankta Paŭlo).

galero: kardinala bireto.

Galilea: Galileo; della -: a. galilea, s. galileano; - delle genti: plurpopola Galileo

Galileo (np): Galileo; il Galileo (Gesù): Galileo; Galileo Galilei: Galilejo; galileiano: galileja; moto galileiano: galileja movo.

galleria: (per esposizioni) galerio; - vaticana, diocesana: vatikana, dioceza galerio.

gallicanesimo (la chiesa di Francia professava un contrastato parziale diritto di indipendenza dal Sommo Pontefice): (st.e) galikanismo; gallicano: (r) galikana rito; gallicanista: a. galikanema, s. galikanemulo; il - ha indebolito il cattolicesimo francese: galikanisno malpliigis la katolikan influon sur la franca socio.

gallismo: aminduma iniciatemo, morproponemo, amormontremo.

gallo: koko; fare il -: kokumi; il - oggi non canterà prima che tu abbia dichiarato di non conoscermi (Lc 22,34): koko ne krios hodiaŭ, antaŭ ol vi malkonfesos, ke vi min konas.

gamete: gameto.

garantista: garantiisma; il diritto canonico è -: la eklezia juro estas garantiisma.

garanzia: garantio, garantiaĵo; - della fedeltà di Dio alle sue promesse è la morte di Gesù in croce: garantio de la dia fideleco al kristaj promesoj estas la ties krucmorto; - per l’eternità: garantio por la eterna vivo.

gas: gaso; gasare (avvelenare col -) gasumi; gasarsi (fig): ekscitiĝi; camere a -: gasumigaj ĉambroj.

Gaspare (np): Gasparo.

Gastone (np): Gastono.

Gaudenzio (np): Gaŭdenco.

gaudio: ĝojo; - di vivere: vivĝojo; Dio è il - del cristiano: Dio estas la ĝojo de kristano; la buona nuova di grande -, che sarà per tutto il popolo: la bona sciigo de granda ĝojo, kiu estos al la tuta popolo (Luko 2); Dio è il sommo -: Dio estas la plejalta ĝojo; gaudioso: ĝoja; misteri gaudiosi: ĝojaj misteroj.

Gaudium et Spes dichiarazione del Vaticano II sui rapporti della chiesa con il mondo moderno: Gaudium et Spes (GS), Ĝojo kaj Espero.

ge


Gedeone (np): Gedeono.

geenna (la valle dove durante il regno di Giuda si facevano sacrifici umani e anche per questo riservata alle immondizie sempre sotto fuoco: geheno; (fig): (biblia metaforo de la) infero.

Gelasio (np): Ĝelazo.

gelosia: ĵaluzo; geloso: a. ĵaluza, s. ĵaluzulo; esser geloso: ĵaluzi; avere - di qualcuno: ĵaluzi pri (kontraŭ) iu, envii ion al iu, suferi pro alies bonŝancoj; il Signore è geloso di voi: la Sinjoro ĵaluzas pri vi.

Geltrude (np): Geltruda.

Gemma (np): Gema.

gendarme pontificio: papa ĝendarmo; gendarmeria pontificia: papa ĝendarmaro.

gender: (dall’inglese: = genere, immaginato come la piattaforma presessuale da cui il diritto di scegliere la propria specializzazione sessuale): genro, nefiksita natura stato, bazo de la elektota sekseco. (Koncepto aranĝita por pravigi intersamsekseman geedziĝon).

gene: geno; i geni del DNA, nell’uomo, si perfezionano con l’evoluzione o soltanto si rivelano in essa?: ĉu la genoj de la homa DNA perfektiĝas pere de la evoluo aŭ ili nur riveliĝas dum ĝi?; mappare i geni umani: mapigi la homajn genojn; genetico: a. genetika.

genealogia: genealogio; - di Gesù, secondo i vangeli: genealogio de Jesuo laŭ evangelioj (76 generacioj ĉe Luko, 46 ĉe Mateo); le genealogie evangeliche hanno un significato teologico, non storico: la evangeliaj genealogioj (genealogiaj arboj) pli ol historian havas teologian signifon.

generale: a. ĝenerala, komuna; confessione -: ĝenerala konfeso; capitolo -, generalizio: ĝenerala kapitulo; superiore, superiora -: generalo, generala superul(in)o; generalizzare: ĝeneraligi; generalizzazione: ĝeneraligo, komunigo.

generare: kocip(ig)i, generi, produkti, estigi, naski; il Padre eternamente genera, il Figlio è eternamente generato: la Patro eterne generas, la Filo eterne generatas; - per clonazione: generi per klonado; generarsi, autogenerarsi: sin generi; capace di -: generipova.

generazione: (generare): generado naskado; (essere generato): generiĝo, naskiĝo; - spontanea: spontana generiĝo; la - spontanea non è stata constatata e neppure suscitata: la spontana generiĝo estis nek konstatata nek ebligita; la - spontanea non contraddice la creazione: la spontana generiĝo ne malakordiĝas kun la dia kreado el nenio; (discendenza): generacio.

generosità: oferemo, malegoismo, grandanimeco, malavareco, nobleco; (ricompensare): rekompensi malavare; generoso: kuraĝa, donacema, oferpreta, malavara, grandanima, nobla.

genesi: genezo, deveno, kreiĝo; - di una parola: genezo de vorto; Genesi (SS): Genezo; genetica (da Genesi): geneza, (da genetica) genetika.

genetica studio dei geni di tutte le specie: s. genetiko, a. genetika; ingegneria -: genetika inĝenierio, gen-tekniko; manipolazione -: manipulado de genoj, genmanipulado.

Genezaret: Genezareto.

genio nume domestico: ĝenio, genio, elfo, geo; - tutelare: protekta ĝenio; - del luogo: loka protektanta ĝenio; (qualità umana): genio, (talento) talanto; persona di -: geniulo.

genitale: a. genera; organo -: generilo; genitalità: genera forto, genera matureco; rinunciare alla genitalità (celibato): rezigni pri generado.

genitore un genitore: patr(in)o; i genitori: gepatroj.

genitrice: naskintino.

Gennaro (np): Januaro; San -: Sankta Ĝenaro; ebollizione periodica del sangue di san -: perioda bolado de la sango de sankta Ĝenaro.

genocidio: genocido, sistema ekstermo de tuta gento; - degli ebrei, degli armeni, dei kulaki: genocido de la hebreoj, de la armenoj (armengenocido), de la kulakoj.

Genoveffa (np): Ĝenoveva.

genti: (SS) nacianoj (gentoj, popoloj); l’apostolo delle -: la apostolo de la nacianoj (S. Paŭlo).

gentile pagano: idolano, naciano; affabile: afabla, ĝentila, dolĉa; persona -: ĝentilulo; gentilità: idolanaro.

gentilizia: nobelfamilia; cappella -: nobelfamilia kapelo.

genuflessione (inginocchiarsi): genufleksiĝo (genuflekso); genuflettere: genufleksiĝi, genufleksi; genuflessorio: preĝoseĝo, preĝbenko.

Geova (nome biblico di Dio nella dizione dei Testimoni di -): Jehovo, Javeo.

Geppetto: Ĝepeto; il - della favola “Le avventure di Pinocchio” ha le caratteristiche della paternità divina: Ĝepeto, en la Pinokja fabelo, bildiĝas (senintence de la aŭtoro) per karakterizoj de la dia patreco; gli esperantisti con l’Esperanto come Geppeto con Pinocchio: esperantistoj kun Esperanto kiel Ĝepeto kun Pinokjo (ambaù dorlotas repuŝiton).

gerarchia: hierarkio, suvereneco de la sanktaĵoj; - della chiesa: ĉefekleziularo, ekleziĉefularo; elevato nella - ecclesiastica: levita al la eklezia hierarkio rango; - angelica: anĝela hierarkio, anĝela ĥoro; gerarchico: hierarkia; via gerarchica: instancvojo; gerarchizzare: hierarkigi.

Gerardo (np): Gerardo.

Geremia: Jeremio, Jeremia; le Lamentazioni di -, le geremiadi: la plorkantoj de Jeremio, la jeremiadoj.

gerente: administranto; vice -: vicadministranto, asistanto.

Gerico: Jeriĥo.

Germano (np): Ĝermano.

germoglio: burĝono, ŝoso, sproso; - della casa di David: ŝoso de David, sproso de la Davida familio.

Gertrude (np): Gertruda.

Gerusalemme: Jerusalemo; gerosolimitano: Jerusalemano; Gerusalemme Celeste (simbolo dell’abitare presso Dio): ĉiela Jerusalemo.

Gervasio (np): Gervaso, Gervazo.

gesta le gesta: heroaĵoj.

gestatoria sedia -: portebla seĝo.

Gesù Cristo: Jesuo (Jezuo) Kristo, Jesu-Kristo, Jesuo Mesio; - incarnato amore di Dio: Jesuo Kristo enkarniĝinta amo de Dio; per gli islamici - è nato verginalmente da Maria: por la islamanoj Jesuo Kristo naskiĝis virge el Maria; Gesù Bambino: Infano Jesuo-, Jesuinfano, Jesuĉjo; in Lui (nel Signore Gesù) sono state create tutte le cose” (Col 1,16): “ĉar en li estis kreita ĉio ekzistanta”; - Signore del tempo e della storia: Jesuo Kristo Sinjoro de la tempo kaj de la historio; secondo la religione islamica - non è figlio di Dio e non è morto in croce: laŭ islama religio Jesuo Kristo estas nek Difilo nek mortis krucumita (laŭ surao 5); definizioni per esaltare (e abbassare) -: difinoj por ekzalti (kaj malekzalti) Jesuon Kriston (saĝulo, iluminito, sorĉisto, mediumo, eksterterano, profeto, anĝelo, ĉefanĝelo, revoluciisto, socialisto, pacisto, vegetarano, ekologiisto, avataro, spirito plurfoje reenkarniĝinta, universala Kristo ktp)

gesuanico: jesua, jesueca.

gesuita: jezuito, membro de la Kompanio (Societo) de Jesuo; -(fig): jezuito, hipokrito, artifikanto; disquisizioni da -: jezuitaj artifikaĵoj; più ipocriti fai i gesuiti più facile diventa respingere le loro argomentazioni in difesa della chiesa: ju pli vi faras hipokritoj la Jezuitojn des pli facilas malklarigi iliajn argumentadojn defende de la eklezio; soppressione dei gesuiti: nuligo de la jezuita ordeno.

gesuitico: jezuita; contegno -: jezuita sinteno; gesuitesco: jezuiteca.

gesuitismo: jezuitismo, (fig) spirita rezervismo (nPIV), senmorala ruzeco (je kiu estis kulpigita la jezuitaj instruado kaj konduto por bremsi kaj malhelpi ties agadon celantan al defendo de la katolika eklezio).

Gesummaria: Jesuomaria, Sankta Kristo.

Gesummio: Jesumia.

Getsemani: Getsemano.

gettare: ĵeti; - l’abito: senfrokiĝi; - le reti: retĵeti; (fig): anonci evangelion.
1   ...   34   35   36   37   38   39   40   41   ...   90


Elŝuti 3.58 Mb.


Elŝuti 3.58 Mb.