Unua paĝo
Nia teamo
Kontaktoj
Pri ni

    ĉefpaĝo


Presentazione

Elŝuti 3.58 Mb.

Presentazione




paĝo22/90
Dato15.03.2017
Grandeco3.58 Mb.

Elŝuti 3.58 Mb.
1   ...   18   19   20   21   22   23   24   25   ...   90

cu


cuius regio eius religio (lat) (di chi la regione, di questi la religione) i sudditi seguano la religione di colui a cui appartiene la regione: la regatoj religikonfesiu laŭ la regestra konfesio.

culla: lulilo; - della civiltà: lulilo (lulejo) de civilizo; crisi delle culle: naskokrizo

culmine: pinto; crescendo della perorazione: klimakso.

culto atteggiamento di sottomissione ad un essere superiore: kulto, religia (kreda) kulto; -, indipendentemente dall’atteggiamento interiore: ritaro; - pubblico, privato, assiro-babilonese, cinese, islamico, satanico…: kulto (ritaro) publika, privata, asira-babilona, ĉina, islama, satana…; - di latria, dulia, iperdulia: adora (latria), honora (dulia), superhonora (superdulia) kulto; - divino (funzione religiosa): diservo, dikulto; disparità di -: religia, kreda diferenco; render -: kulti, senti kulton por; - della personalità: personeco-kulto; cultuale: kulta; luogo di -: adorejo, dikultejo, diservejo.

cultura: kulturo; erudizione: erudicio; - della mente, - insieme delle conoscenze e valori di un’epoca: kulturo; -, parola con molti significati: kulturo, vorto je multaj konceptoj (v. inculturazione); - cristianamente ispirata: kulturo kristane inspirita; fare della fede -: el kredo naskigi kulturon (laŭ sugesto de Johano Paŭlo la dua); culturale: kultura; imprinting culturale: kultura stampo; - pluralista: plurisma kulturo; culture contraddittorie: inter si kontraŭdiraj kulturoj.

cuore: koro; Sacro Cuore: Koro de Jesuo, Krista koro; il - raffigurato ferito e grondante sangue, sui paramenti sacri, simboleggia Cristo: la koro, vundita kaj sanganta, desegnita sur la mesvestoj, simbolas Kriston; la cultura biblica colloca nel - la sede dell’intelligenza, della volontà: la biblia kultura lokigas en la koro la fonton de la inteligento kaj volo; l’uomo guarda l’apparenza, il Signore guarda il -: homo vidas tion kio estas antaŭ la okuloj, la Eternulo rigardas en la koron (1 Sam 16, 7).

cupidigia: avido.

cupola: kupolo; - di San Pietro: sanktapetra kupolo; cupolone: kupolego; - mafiosa: mafia kupolo (ĉefkoterianaro).

cura cura d’anime: animzorgado, pastrado, zorgado de la animoj; attendere alla -: pastri, zorgadi pri la animoj; - di sé: zorgo pri si.

curato: parokestro, animzorganto; curatore: kuratoro, (di libri) editoro.

curazia: (zona della cura) pastrujo, aminzorgujo, (residenza del curato) pastrejo, animzorgejo.

curia: kurio, eklezia administrejo; - romana, diocesana: roma, dioceza kurio; curiale: a. kuria, s. kuriano; cardinale di -: kuria kardinalo; sede del vescovo: sidejo de la episkopo.

cursore: pedelo.

cuspide: pinto (de kampanilo).

custode: gardisto; angelo -: gardanĝelo; - della fede: gardanto de la kredo; - di chiesa: sakristiano, preĝeja gardisto; - di Terra Santa: ĉefgardanto de la Sankta Lando; - della tradizione cristiana: gardanto de la kristana tradicio; un padre - (guardiano): (religiulestro) gardanto; (in certi ordini religiosi): superulo, monakestro, konventestro; custodia (tabernacolo): tabernaklo, ciborio; Custodia di Terra Santa: Gardio de la Sankta Lando.

custodire: gardi; - un tesoro, la fede: gardi trezoron, la kredon; la chiesa custodisce la tradizione divino-apostolica: la eklezio konserve gardas la dia-apostolan tradicion.

D

da


Dalai-Lama: Dalaj-Lamao.

dalmatica: dalmatiko.

dama della carità, di S. Vincenzo (sorpassate denominazioni del volontariato vincenziano femminile): damo (sinjorino) de la karitato, damo de Sankta Vincento, (pliaktuale) vincenta volontulino; - del Sacro Cuore: damo de la Sankta Koro; - d’onore: honordamo; damigella: dam(et)o, (letteratura medievale) damzelo.

Damasco: Damasko; damasceno: damaska.

Damaso (np): Damaso.

Damiano (np): Damiano.

danda: ŝultropenda rubando, kleriksutana bendo.

dannare: damni; dannarsi: damniĝi, sin damni, perei; dannazione: damno, damniteco, inferkondamno.

dannato: damnito, inferulo, definitive kontraŭanto de Dio.

danno: damaĝo; - emergente e lucro cessante: kaŭzita perdo kaj mankita lukro, estinta malgajno kaj manko de lukro, ĉesanta gajno kaj aldona perdo.

Dante: Dante, Danto; (np): Danto, Dante; dantesco: danteska, danteca, danta.

dapifero: (st.e) konklava manĝoportisto.

dare: doni; - a Dio quel che è di Dio: doni al Dio tion kio apartenas al Dio; - ai salmi pensieri cristiani: doni al psalmoj kristanajn pensojn; - un colpo alla botte e uno al cerchio: kontentigi la katon kaj la raton; - del bugiardo a qualcuno: kulpi iun pri mensogemo.

Dario (np): Dario.

darsi a Dio: sin dediĉi al Dio; monak(in)iĝi.

Darwin, Darvin: Darvino; darvinismo: darvinismo; darvinismi: darvinismoj.

datare: dati, datumi, datiĝi; l’era cristiana data dalla nascita di Cristo: la kristana erao datiĝas ekde la naskiĝo de Kristo.

dataria: apostola datario; datariato: datarieco; datario di Sua Santità: papa datariestro; protodatario (protonotario): vicdatariestro.

datazione: datado, tempkalkulo, (metodo di -) tempkalkulilo; i papi del 15° secolo cominciarono a usare la - “dopo Cristo”: nur en la XV° jarcento la papoj ekuzis la tempokalkulon “post-Kristo”; - della Sindone: datado de la Mortotuko.

datore di lavoro: labordonanto, dunganto.

Davide (np): Davido; salmi di -: davida psalmaro.
1   ...   18   19   20   21   22   23   24   25   ...   90


Elŝuti 3.58 Mb.

  • D da

  • Elŝuti 3.58 Mb.