Unua paĝo
Nia teamo
Kontaktoj
Pri ni

    ĉefpaĝo


Presentazione

Elŝuti 3.58 Mb.

Presentazione




paĝo18/90
Dato15.03.2017
Grandeco3.58 Mb.

Elŝuti 3.58 Mb.
1   ...   14   15   16   17   18   19   20   21   ...   90

ch


channeling processo psichico che rende possibile a entità impalpabili, non altrimenti conoscibili, di manifestarsi attraverso un essere umano, praticato soprattutto dal New Age: channeling, kanalado (kanalo por komunikiĝemaj transhomaj estaĵoj, krom mortintoj).

chenosi: v. kenosi.

cherigma: kerigmo, mesaĝo aŭ revelacio, ke Jesuo estas la Kristo kaj ke Dio plenumis kaj ankoraŭ plenumas la savon en Kristo; il - preesistette ai vangeli: antaŭ ol skribaj evangelioj ekzistis per la kerigmo jam oni anoncadis; la chiesa ha modificato per propri interessi il -: la eklezio modifis siaprofite la kerigmon; la chiesa conserva fedelmente il -: la eklezio fidele konservas la kerigmon.

cherubino: kerubo; cherubico: keruba; di cherubica luce uno splendore (S. Domenico. Paradiso dantesco, XI): lumo de keruba brilo.

chiacchiera: babilado, babilaĵo, vortoj; che sono queste chiacchiere che andate facendo durante il cammino? (Lc 24,17): kiaj vortoj estas tiuj, kiujn vi interŝanĝas dum vi iras?

chiamare: voki; Gesù chiamò in disparte gli apostoli: Jesuo prenis aparte la apostolojn; chiamata: (al)voko; chiamata divina, vocazione: vokiĝo, alvokiĝo, vokiteco; chiamata di Gesù: Jesua alvoko; molti i chiamati, pochi gli eletti: multaj vokitoj, sed ne multaj elektitoj; (mettere il nome): nomi; sarà chiamato Giovanni: lia nomo estos Johano (Lk 1,60); (evocare): elvoki; chiamarsi: nomiĝi, sin nomi; chiamarsi fuori della chiesa: sin deklari ekster la eklezio; - uno spirito: elvoki spiriton; siete stati chiamati alla libertà (san Paolo): vi estis vokitaj al libero.

Chiara (np): Klara, Kjara.

chiaroveggenza: (facoltà paranormale) klarvideco, (perspicacia) klarvideco, prudento, antaŭvideco, (dono soprannaturale) didona klarvideco, proeta antaŭvideco; chiaroveggente: a. klarvida, s. klarvidulo.

chiavi: ŝlosiloj; le somme -: apostola povo, la sanktaj ŝlosiloj; il potere delle -: papa jurpovo, lig-malligrajto; le due - incrociate sul blasone papale simboleggiano i due poteri: la du krucigitaj ŝlosiloj sur la papa blazono simbolas la du povojn (spiritan, teran).

chicco: grajno, (di grano) grenero; se il - di grano non muore ...: se la grenero ne mortas ...

chi è costui?: kiu estas tiu?

chiedere: peti; - con preghiera: preĝpeti; (richiedere); postuli; (domandare) demandi; - perdono: pardonpeti; - perdono a qualcuno: peti iun pri pardono, peti pardonon de iu; - l’elemosina: almozpeti, peti pri almozo; chiedete e vi sarà dato: petu kaj vi ricevu.

chierica: tonsuro.

chiericale: pastra.

chiericato: (classe dei chierici) klerikaro, (classe degli intellettuali) klerularo, (dimora-studentato dei chierici) klerikejo.

chierichetto servitore della messa: messervanto, akolito, etmesservanto.

chierico: kleriko; - di camera: apostolĉambra kleriko; intellettuale: klerulo

chiesa: eklezio; luogo di preghiera: preĝejo, kirko; - militante, purgante, trionfante: militanta, puriĝanta (suferanta), triumfanta eklezio; - docente, discente: instruanta, lernanta; - società perfetta e popolo di Dio: eklezio perfekta socio kaj popolo de Dio; credere la - kredi eklezion; - universale, particolare: universa, loka eklezio; note della -: ekleziaj esencoj, karakterizaj ecoj (unu, sankta, katolika, apostola); membro della -: ekleziano; ministro della -: ekleziulo; clero, gerarchia della -: klerikaro, ekleziularo, eklezia estraro; della -: (di comunità) eklezia, (di edificio) preĝeja; - a croce latina, greca: latinkruca, grekkruca preĝejo; - a una, a due, tre, cinque navate: ununava, dunava, trinava, kvinnava preĝejo (plurnava preĝejo); - cattedrale, primaziale, collegiata (capitolare), madre: katedralo, primaspreĝejo, kanonika preĝejo, ĉefpreĝejo; - conventuale: monakpreĝejo; (santa) madre -: patrino-eklezio; in questa - si entra per adorare Dio, e si esce per amare gli uomini: en tiun ĉi preĝejon oni eniras por adori Dion, kaj el ĝi oni eliras por ami la homojn.

Chiesa Cattolica: Katolika Eklezio; in documento magisteriale è detto che “l’unica chiesa di Cristo sussiste nella -”: en dokumentoj de la eklezia oficiala instruo estas proclamate ke “la unika eklezio de Kristo koincidas kun la katolika eklezio”; in tutte le relazioni internazionali (ambasciate, concordati, organismi internazionali ecc.) la - è chiamata Chiesa Cattolica: en ĉiuj internaciaj rilatoj (ambasadoj, konkordatoj, internaciaj organismoj ktp) la Katolika Eklezio estas nomata Katolika Eklezio (kaj ne Romkatolika Eklezio).

Chiesa Italiana: Itala Eklezio; primate della -: primaso (la Papo) de la Itala Eklezio.

chiesa madre: ĉefpreĝejo; - comunità religiosa (quella primitiva di Gerusalemme): origina (unua) eklezio.

chiesastico: eklezieca, religieca; architettura, musica chiesastica: religia (eklezieca) arkitekturo, muziko; (da prete) klerika, pastreca.

chiesuola: preĝejeto; (fig) conventicola, gruppo chiuso: klano, koterio, sendialoga grupo; ridurre la chiesa a -, a conventicola: redukti la eklezion klano, enfermiĝaĵo.

chiliasmo migliaio di anni: kiliasmo v. millenarismo.

chiostro: klostro, peristilo, convento: moneĥ(in)ejo; rinchiudersi nel -: enfermiĝi en la klostro, monaĥ(in)iĝi.

chirografo: papa aŭtografa dokumento, kirografo.

chiudersi: fermiĝi; - in convento: enklostriĝi, monak(in)iĝi, enfratuli(in)iĝi; - a Dio: sin rifuzi al Dio, rezisti al Dio; chiuso (di carattere): fermiĝema, nekomunikema.

Christian Science chiesa e dottrina: Christian Science, Kristana Scienco (laŭ kiu tradiciaj fundamentaj kristanaj konceptoj estas superataj aŭ misprezentataj).

christianly correct (ignorare e superare, nei testi scritturali, ciò che turba i rapporti fra uomini di diversa cultura o sesso): christianly correct, kristane korektita, kristankorektite.
1   ...   14   15   16   17   18   19   20   21   ...   90


Elŝuti 3.58 Mb.

  • Chiara
  • Chiesa Italiana

  • Elŝuti 3.58 Mb.