Unua paĝo
Nia teamo
Kontaktoj
Pri ni

    ĉefpaĝo


Lernu la facilan gramatikon de Esperanto – la angla – la franca – la suahili. Dedico

Elŝuti 5.35 Mb.

Lernu la facilan gramatikon de Esperanto – la angla – la franca – la suahili. Dedico




paĝo6/48
Dato14.03.2017
Grandeco5.35 Mb.

Elŝuti 5.35 Mb.
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   48

SIXIEME LEÇON.

IVème règle de la grammaire de l’Espéranto.

Les adjectifs numéraux cardinaux.





  • Les adjectifs numéraux cardinaux sont invariables et en Espéranto, se lisent : Unu = 1, Du = 2, Tri=3, Kvar=4, Kvin=5, Sep=6, Sep=7, Ok=8, Naǔ=9, Dek=10, Cent=100, Mil=1 000. Les adjectifs numéraux ordinaux se forment en y ajoutant «  -a » ou « -aj » au pluriel aux cardinaux, et deviennent ainsi de véritables adjectifs et en suivent toutes les règles de l’espéranto: la tria= le 3e, la triaj = les 3e (les troisièmes). Les multiplicatifs prennent le suffixes obl : la duoblo = le double, la dekoblo = le décuple. Les fractionnaires avec on : la triono = le tiers. Les collectifs avec op : Duope = à deux.




  • The basic cardinal numerals, which do not vary for case, are unu=1, du=2, tri=3, kvar=4, kvin=5, ses=6, sep=7, ok=8, naǔ=9, dek=10, cent100, mil=1000. Tens and hundreds are formed by simple junction of the numerals, e.g. 583 = Kvincent okde tri. Ordinals are formed by the addition of a, e.g. 4th = kvara. Multiples fractions and collective numerals are formed by the use of the suffixes –obl-, -on-, and –op- respectively. Distributives are expressed with the help of the preposition po. Adverbials add ‘e’ e.g firstly = unue.






Esperanto

English

Français

Swahili.

0

1

2



3

4

5



6

7

8



9

10


11

12


13

14


15

16


17

18


19

20


21

30


40

50


60

70


80

90


100

101


110

1.000


1.000.000



Nulo

Unu


Du

Tri


Kvar

Kvin


Ses

Sep


Ok

Naŭ


Dek

Dek unu


Dek du

Dek tri


Dek kvar

Dek kvin


Dek ses

Dek sep


Dek ok

Dek naŭ


Dudek

Dudek unu

Dudek tri

Kvardek


Kvindek

Sesdek


Sepdek

Okdek


Naŭdek

Cent


Cent unu

Cent dek


Mil

Unu miliono




Zero

One


Two

Three


Four

Five.


Six

Seven


Eight

Nine


Ten

Eleven


Twelve

Thirteen


Fourteen

Fifteen


Sixteen

Seventeen

Eighteen

Nineteen


Twenty

Twent one

Thirty

Fourty


Fifty

Sixty


Seventy

Eighty


Ninety

One hundred

One hundred and one

One hundred and ten

One thousand

One million



Zéro

Un


Deux

Trois


Quatre

Cinq


Six

Septembre

Huit

Neuf


Dix

Onze


Douze

Treize


Quatorze

Quinze


Seize

Dix septembre

Dix huit

Dix neuf


Vingt

Vingt et un

Trente

Quarante


Cinquante

Soixante


Soixante dix.

Quatre vingt

Quatre vingt dix

Cent


Cent et un

Cent et dix

Mille

Un million



Sifuri

Moja


Mbili

Tatu


Ine

Tano


Sita

Saba


Nane

Kenda


Kumi

Kumi na moja

Kumi na mbili

Kumi na tatu

Kumi na ine

Kumi na tano

Kumi na sita

Kumi na saba

Kumi na nane

Kumi na kenda

Makumi mbili

Makumi mbili na moja

Makumi tatu

Makumi ine

Makumi tano

Makumi sita

Makumi saba

Makumi munane

Makumi kenda

Miya moja

Miyamoja na moja

Miyamoja na kumi

Erfu moja.

Milioni moja




Tout au début nous avons vu que le suffixe « -O » sert à former les noms. Il sert aussi à la nomenclature des nombres.
Esperanto. Anglais. Français. Swahili.
Unuo. Unity Une unité. Mamoja.

Deko. About ten Une dizaine. Makumi

Cento. About hundred Une centaine. Mamia.

Milo. Thousand Des milliers. Maerfu.

1. Upangaji wa kivumishi cha sifa ya kuhesabia.




  • Angalia kwamba upangaji wa kivumishi cha sifa ya kuhesabia ni tofauti kabisa na kile cha kiswahili : kivumishi hicho chatajwa kabla ya jina lenyewe. Mf. Du birdoj en nesto. Two birds in the nest . Deux oiseaux dans un nid. Ndege mbili ndani ya chicha.

Ukitaka kueleza jina moja kwa kutumia vivumishi viwili au zaidi, upangaji wa vivumishi vya mchanganyiko huo ni karibu kinyume cha upangaji wa kiswahili.

Mf. Du birdoj en unu nesto. Two birds in one nest.. Deux oiseaux dans un nid. Ndege mbili ndani ya chicha moja.

  • a.2. Les numéraux ordinaux se forment en ajoutant « » aux cardinaux ; ils deviennent ainsi de véritables adjectifs et en suivent toutes les règles : la tria= 3e, la triaj = les 3es

Les multiplicatifs prennent le suffixe « obl : la duoblo = le double ; la dekoblo. Les fractionnaires avec « -on » : la triono = le tiers.

Les collectifs avec « -op » : duope= à deux.



Du dek duo da rozoj Multaj centoj da gentoj. Tri miloj da viroj

Two dozen roses Several hundred people Three thousand men

Deux douzaines de roses Plusieurs centaines de gens Trois mille hommes.

Fungo mbili za maua kumi na mbili. Mamia ya watu Watu erfu tatu.


Mais :
Estis dek duoj da rozoj Mi vidis centoj da popolo. Milionoj da viroj venis.

There were dozens of roses. I saw hundreds of people. Thousands of men came.

C’était une douzaine de fleurs. J’ai vu une centaine d’hommes. De miliers d’hommes étaient venus

Ilikuwa fungo moja la maua kumi na mbili. Nilioni mamia ya watu. Watu maerfu walikuwa wamekuja.




  • Les multiplicatifs sont caractérisés par le suffixe  « -obl. ».

  • In esperanto « -obl-”suffixe of multiple

  • Kikati –obl- kwa kiesperanto hutambulisha alama ya kuzidisha.

Foje Once, Une fois. Mara moja.


Duobla twice, Double Deux fois ou le double Mara pili.

La trioble Three times,(threefold) Trois fois ou le triple ; Mara tatu.

La kvinoblo. Four times (fourfold). Quarte fois Mara inne.

La centoblo Hundred times Le centuple. Mara miya moja.




  • Le suffixe « -OP » s’ajute aux noms de nombre pour indiquer les collectifs numériques :

  • « -OP » Suffixe of collective

  • Kikati “–OP-” kwa kiesperanto hutambulisha vitu vionekanavyo kwa kikundi.




Esperanto.

English

Français.

Swahili.

Ope

unuope

Duope

Triope

Kanti triope

Ludi kvarope

Duopa

Kvarope.


Collectively.

One by one.

Two by two.

Three by three

To sing at three.

To play at four.

Two by two.

By four.



Collectivement.

Un à un.


A deux (Deux à deux)

A trois (trois à trois)

Chanter à trois

Jouer à quatre.

Deux à deux.

A quatre ou par quatre.




Kwa ujumla.

Moja kwa moja.

Wawili wawili

Watatu watatu

Kuimbapamoja watu watatu.

Kucheza pamoja watu wane.

Wawili wa pili

Kwa ine





  • « -ON» Suffix of fraction.

  • Kikati « -ON » kwa kiesperanto hutambulisha alama ya kugawa.



Esperanto

Anglais

français

swahili

½ aŭ La duono/ unu duono

1/3 aŭ la triono/ unu triono

¼ aŭ La kvarono /unu kvarono

1/5 aŭ La kvinono / unu kvinono

1/10 aŭ Dekono / unu dekono

2/3 aŭ Du trionoj

¾ aŭ Tri kvaronoj.

7/8 aŭ Sep okonoj.



½ or Half/ One half,

1/3 or One third.

¼ or One quarter.

1/5. or One fifth.

1/10. or One tenth

2/3 or Two thirds,

¾ or Three quarters.

7/8.or Seven eighth.



½ ou La moitié

1/3 ou Le un tiers

¼ ou Le un quart

1/5 ou Le un cinquième

1/10 ou Le un dixième,

2/3 ou Deux tiers,

¾ ou Trois quarts.

7/8. ou Sept huitième.




½ Nusu

1/3 Moja ya tatu

¼ Robo/ Moja ya ine.

1/5 Moja ya tano

1/10 Moja ya kumi

2/3 Mbili ya tatu.

¾ Tatu ya inne.

7/8.Saba ya nane.




1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   48


Elŝuti 5.35 Mb.

  • Esperanto English Français
  • « -O »

  • Elŝuti 5.35 Mb.