Unua paĝo
Nia teamo
Kontaktoj
Pri ni

    ĉefpaĝo


Lernu la facilan gramatikon de Esperanto – la angla – la franca – la suahili. Dedico

Elŝuti 5.35 Mb.

Lernu la facilan gramatikon de Esperanto – la angla – la franca – la suahili. Dedico




paĝo34/48
Dato14.03.2017
Grandeco5.35 Mb.

Elŝuti 5.35 Mb.
1   ...   30   31   32   33   34   35   36   37   ...   48

QUELQUES EXPRESSIONS DU LANGAGE COURANT.


FORMULES DE POLITESSES.


Meeting someone you know.

Bonan tagon

Good morning,

Bonjour

Amjambo


Bonan nokton.

Good night.

Bonne nuit.

Usiku mwema.


Ĝis revido.

Goodbye

Aurevoir.

Kwe heri.


Saluton !

Hi !


Salut !

Vipi !
Tre Bone, dankon. Kaj vi?

Very good, thank you. And you ?

Très bien, merci. et vous (même)?

Ni sawa, asante. Na kwako ?
Kiel vi fartas?

How are you?

Comment allez-vous?

Sasa ni jee?/ Habari zingine?


Bone, kaj vi

Fine, and you?

Ca va et toi ?

Ni sawa. Na wewe ni jee?


Bone.

Not too bad.

Pas trop mal.

Siyo mbaya.


Ili fartas bone, dankon.

They’re fine, thanks.

Ils vont très bien, merci.

Wi wazima, asante.


Bonan vesperon.

Good evening

Bonsoir.

Habari za jioni.


Ne…

No…


Non…

La….
Konsentinte.

Ok

D’accord.



Haya.
Peto !

Please


S’il vous plait.

Sameheni.



Kiel vi fartas?

How do you do?

Comment vous portez –vous ?

Habari gain?


Mi kontenta vidi vin.

I am glad to see you

Je suis enchanté de vous voir.

Nina furahi kwa kukuona.


De longe mi ne vidas vin.

I have not seen you for a long time

Il a longtemps que je ne vous ai pas vu.

Siku mingi sikuone


Peto, prenu seĝon.

Please, take a chair

Veuillez, prendre un siége.

Samahani, twaa kiti.


Mi visitis vin hieraŭ

I called upon you yesterday

Je suis passé chez vous hier.

Nilipita kwenu jana.


Vi ĵus foriris ekster.

You had just gone out.

Vous veniez de sortir vers l’extérieur.

Ulikuwa umetoka nje.


Nenio oni diris al mi.

I have note been told of it.

On ne m’en a rien dit.

Hawakukuniaùbia kitu.


Mi bedaŭras, mi ne estis hejme

I am sory, I was not in.

je regrette, de ne pas m’être trouvé chez moi.

Nahuzunika, sikuwa nyumbani.


Nun mi ne povas resti.

I cannot stay now.

Je ne puis rester maintenant.

Sasa mimi siwezi nikabaki.


Kial! Vi jam volas forlasi nin?

What are you going already ?

Comment! Vous voulez déjà nous quitter ?

Jee ! wewe wapenda kutuache ?.


Mi estas ĉi tie, kaj vi estas tie.

I am here, and you are there.

Je suis ici et vous etez là.

Niko hapa nawe uko pale.


Ĉu vi havas monojn en via poŝo?

Have you any mony in your pocket?

Avez-vous l’argent dans votre poche?

Una pesa mfukoni mwako.


Ne, mi ne has.

No, I have not mony a bout me.

Non, je n’ai aucun sou sur moi.

La sina pesa.


Mi travivas malfacilan periodon.

I experiencelling hard time.

Je traverse une période difficile.

Niko katika kipindi kingumu.


Ĉu vi havas ĝin?

Have you any?

En avez-vous?

Unayo?


Jes, mi havas ĝin.

Yes, I have some.

Oui, j’en ai.

Ndiyo ninayo.


Mi ne havas.

I have none / I haven’t

Je n’en ai pas.

Sina/ Sina nayo.


Ĉu vi havas sufuĉan da benzino?

Have you enough oil?

Avez-vous assez d’essence?

Unamafuta yakutosha ya gari?


Jes, mi havas sufiĉan.

Yes, I have enough.

Oui, j’en ai assez.

Ndiyo ninayo yakutosha


Ho ne , Mi ne havas.

Oh ! nos, I haven’t.

Oh ! je n’en ai pas assez.

O! apana sina .


Mi estos en Londono tiu vespero.

I shall be in London this evening.

Je serai à Londres ce soir.

Nitakuwa Londre jioni ya leo.


Ni estis tie lasta jaro.

We were there last year.

Nous y étions l’année derrière.

Tulikuwa huko mwaka jana. (mwaka uliopita)


Ĉu li estos tie proksima semajno?.

Will he be there next week?

Sera-t-il là-bas la semaine prochaine?

Atakuwa huko juma kesho?


Mi ne scias!

I do not know!

Je ne sais pas!

Mimi sijue !


Mi ne pensas !

I do not thing!

Je ne pense pas!

Mimi sizani / Mimi siwaze!


Mi pensas, ke…

I think that…

Je pense que…

Nazani kama…


Mia brakhorloĝo ne funkcias.

My watch has stopped.

Ma montre s’est arretée.

Saa yangu imesimama


Movigu la montriloj

Wind it up.

Remontez-la.

Pendisha mikuki yake.


Mi forgesis la ŝlosilon

I have forgotten the kej.

J’ai oublé la clé.

Nimesahau funguo.


Kioma horo estas?

What time is it !

Quelle heure est-il ?

Ni saa ngapi.



Estas la dekuna.

It is only eleven o’clock.

Il n’est que onze heures.

Ni saa tano.


Ĉu via brakhorloĝo bone funkcias?

Is your watch right ?

Votre montre fonctionne-t-elle bien?

Saa yako inatumika vizuri ?.


Ĝi du minutoj fruas.

It is two minutes fast.

Elle en avance de deux minutes.

Ikombele dakika mbilli.


La via iom malfruas.

Yours is a little slow.

La votre retarde un peu.

Yako imebaki nyuma kidogo.


Ĉu vi scias la justa tempo ?

Do you know the exact time?

Savez –vous l’heure exacte?

Munajua saa kamiri ?


Preskaû la naŭa.

It is nearly nine o’clock.

Il est près de neuf heures.

Inakaribia saa tatu


Jen la horloĝo kiu sonas.

The clock is just striking.

Voilà l’horloge qui sonne.

Angalia saa inayo lia.


Ne, nia horloĝo ne funkcias plu.

No, our clock is not going.

Non,notre horloge ne fonctionne plus.

La,! saa yetu hatitumike tena.


Kiu diris tion al vi?

Who has told you that?

Qui vous a dit cela ?

Ni nani aliye kuelezeya hayo?


Mi ne scias.

I do not know.

Je ne sais pas.

Sijuwe.
Kiel vi nomas tiun?

What do you call this?

Comment appelez-vous ceci ?

Hii mwaiita nini ?.
Oni nomas ĝin littukon

We call it worsted cloth.

On l’appelle drap de lit.

Yaitwa shuka ya kitanda/ Yaitwa nguo ya kitanda.


Mi ne sciis.

I did not know.

Je ne savais pas.

Sikuwa najuwa .


Al kie vi nun iras ?

Where are you going now. ?

Où allez-vous maintenant. ?

Unaenda wapi sasa. ?


Mi iras al Bourso.

I am going on Change ?

Je vais au bureau d’échange..

Naenda kunako ofisi ya kubadirisha feza



Donu al mi la adreson de via tajloro.

Give me your tailor’s address, will you ?...

Donnez-moi donc l’adresse de votre tailleur.

Nipatie anuani ya mshonaji wako.


Necesas al mi konformitan veston.

I want a ready made suit

Il me faut un habillement tout fait.

Inanibidi vazi linalofaa .


Kio vi pensas pri tiu vesto?

What do you think of this clothers ?

Que pensez-vous de ces habits?

Unawaza nini juu ya mavazi haya ?


Mi ne amas tiun zonon al talimezuro.

I don’t like those bands round the waist….

Je n’aime pas cette ceinture autour de la taille.

Mifurahiye mshipi huu wa mzunguko kwa vipimo.


Kiu estas la prezo po unu metro ?

What is the price per yard ?

Quel est le prix du mètre ?

Kwa metri moja ni bei ngapi ?


Mi diros al vi la prezon.

I shall tell you the price 

Je vous dirai le prix.

Nitakuambia bei


Ĝi kostas tri dolaroj po metro.

It is three dollars a yard

Ca coûte trois dollars le mètre.

Inanunua dolaro tatu kwa metri moja.


Tiam, estas ĉipa..

Then it is very cheap….

Alors, c’est très bon marché.

Hasa ni kwa bei raisi.


Bonvolu provi ĉi tiun? Ekzakte, estas konformita al vi

Please, try this one, it is very this on, it is the very thing for you.

Veuillez essayer celui-ci. C’est exactement ce qu’il vous faut.

Unaweza kupima hii. Ndiyo inayo kuenea. vema


Kion vi serĉas?

What are you looking for?

Que cherchez-vous?

Munatafuta nini ?


Kion vi faras tie?

What are you doing there?

Que faites-vous là-bas?

Munafanya nini huko?


Ĉu vi scias tiun s-ron ?

Do you know this gentleman?.

Connaissez-vous ce monsieur?

Munafamiya mtu huyu ?.


Jes, mi bone scias lin.

Yes, I know him very well.

Oui, je le connais tres bien.

Ndiyo nina mufamiya


Ĉu vi vidas lin ofte?.

Do you ofen see him?

Vous le voyez souvent?

Unamuonaka sana sana ?


Mi vidis lin hieraǔ vespero.

I saw him yesterday evening.

Je l’ai vu hier soir.

Nilimuona jana jioni



Ĉu vi aĉetis ion ?

Have you bought anything?

Avez-vous acheté quelque chose?

Mumenunua kitu kidogo ?


Jes, mi aĉetis ion.

Yes, I have bought something.

Oui, j’ai acheté quelque chose?

Ndiyo nimeweza kununua kitu kidogo..


Kion vi aĉetis?

What have you bought?

Qu’avez-vous acheté?

Mumenunua nini?


Bonvolu respondi.

Please wire reply.

Prière de répondre.

Sameheni ujibie.



Ĉu via amikon venis ?

Has you friend arrived?

Votre ami est-il arrivé ?

Rafiki yako alifika leo ?


Ne, sed li venis tiun matenon

No, but he arrived this morning.

Non, mais il est arrivé ce matin.

Apana, alakini alifika asubui hii.


Ĉu la paŝisto venis ?

Has the cowboy arrived?

Le berger est-il arrivé?

Mchungaji alifika ?


Ne, li ne venis ?

No, it has not.

Non, il n’est pas arrivé.

Hakuweza kufika.


La oka sonas.

It is eight o’clock.

Il est huit heures.

Ni saa mbili kamiri.


Estas kvin post la cinq kvina.

It is five minutes past eight.

Il est huit heures cinq

Ni saa mbili na dakika tano.


Estas la Kvarono post la oka.

It is a quarter past eight.

Il est huit heures et quart.

Ni saa mbili na robo.


Ĉu dekstra aǔ maldekstra?

Is it on the right or the left?

Est-ce à droite ou à gauche?

Ni kwangambo ya kushoto wala wakuume. ?


Estas la dua streto je dekstra

It is the second street on you right.

C’est la seconde rue à droite.

Ni kati ya barabara ya pili kwa kuliya.


Dankon.

Thank you very much.

Merci bien.

Asante sana.


Kiu pado mi prenos ?.

Which way shall I take?

Quel sentier dois- je prendre?

Nitashika njia gani ?



Ĉu vi havas ion fari nun?

Have anything to do this time?

Avez-vous quelque chose à faire maintenant?

Unacha kufanya kwa wakati huu?


Mi nenion havas fari ankoraǔ tie ĉi.

I have nothing to do. again here.

Je n’ai rien à faire encore ici.

Sina chakufanya hapa tena



Estas io fari.

He has something to do.

IL y a quelque chose à faire.

Kuna kitu cha kufanya.


Mi havas leteron skribi.

I have a letter to write.

J’ai une lettre à écrire.

Nina barua ya kuandika


Bonvolu montri al mi

Can you show mi…

Peut-on me montrer…

Unawaza kunionyesha.


Mi bondeziras al vi kristnaskon.

I wish you good Christmas.

Je vous souhaite un bon noël.

Nakutakia siku kuu njema ya Neoli.


Ili ne estas tiel ke mi deziras.

They are not what I want.

Elles ne sont pas comme je désire.

Haiko namna ninayo itaji.


Bonvolu montri al mi aliajn?

Please, show me some others.?

S’il vous plait, montrez-moi d’autres ?.

Sameheni nionyeshe zingine?.


Laǔviaj deziroj.

As you request.

Selon vos désirs.

Kwa mashaka yenu


Kiu estas procento pri ŝango?.

What is the rate of exchange ?

Quel est le taux du change ?

Kuvunja ni kwa bei gani ?




Ĝis !

See you later

A tout à l’heure,/ Au plus tard / A la prochaine,/ A nous revoir.

Kwa heri/ kuonana.


Je lundo

See you Monday

A lundi

Kwa kuonana siku ya kwanza


Ĝis!

See you soon

A bientôt.

Kwa kuonana


Ĝis morgaû

See you tomorrow

A demain

Kwa kuonana kesho.


Dankon.

Thank you

Merci.

Asante.
Jes



Yes

Oui, si


Ndiyo.
Jes, peto.

Yes please.

Oui, s’il vous plait.

Ndiyo, sameheni


Kie vi iras?

Where are you going?

Jusqu’où. Où allez-vous ?

Munaishia wapi? Muna enda wapi. ?


Ĉu vi iras al Japanujo?

Are you going to Japan?

Allez-vous à Jaopon ?

Munaenda Uyapani ?


Ne iru tien.

Do not go there.

N’y allez pas.

Musiende huko.


Ĉu li iras hejmen ?

Is he going home?

Va-t-il chez lui?

Anaenda (ea) kwake?.


Mi fartas tre bone.

I am very well.

Je me porte bien.

Niko salama.


Mi bone fartas.

I am glad to hear it.

J’en suis bien aise.

Niko salama.



Estas justa kvin antaû la naua.

It is just five minutes to nine.

Il est juste neuf heures moins cinq.

Ni saa tatu kosa robo.


Ne, ne estas tre malfrua.

Non it is not very late.

Non, il n’est pas très tard.

Hapana , bado kuchelewa


Estas frua.

It is early.

Il est de bonne heure.

Ingali mapema.


Nun, nesecas ke mi foriru.

I must go away now.

Il faut que je m’en aille maintenant.

Inanibidi sasa niondoke.


Necesas ke ni foriru hejmen.

We must go home.

Il faut que nous rentrions à la maison.

Inatubidi turejee nyumbani


Mi iras al mian laboroficejon.

I am going to my office.

Je vais à mon bureau.

Naenda ofisini mwangu


Ni bone mensiis pri via mendo.

Due note has been taken of your order.

Nous avons pris bonne note de votre commande.

Tumeandika kwa ukumbusho juu ya maitaji yako.


Ni tuj recevis vian fakturon.

We have just received your invoice.

Nous venons de recevoir votre facture.

Tunakwisha kupokea risiti yako.


Nenion gratifikon devas esti donita al la kelnero.

No gratuity should be given to the porter.

Aucune gratification ne doit être donnée au garçon du bureau.

Hakuna matabishi itakayo panwa kwa kijana mtumishi


Kion mi povas montri al vi tiu mateno?

What can I show you this morning.?

Que puis-je vous montrer ce matin ?.

Naweza kukuonye sha nini asubui hii?.


Mi bezonas kelkajn ŝtofojn.

I want to look at some dress materials.

Je désire avoir quelques étoffes.

Naitaji vitambaa


Bv pasi tie ĉi kaj preni alian ?

Please walk this way and take Another?

Veuillez passer ici et prendre un autre ?

Unaweza pita na kutwaa ingine ?


Kiu esta la prezo kiun vi intensas doni ?

About what prince do you wish to give?

Quel est à peu près le prix que vous voulez y mettre?

Unaitaji kupana kwa bei gani ?


Peto montru al mi ĉiujn kwalitojn kuin vi havas?

Please show me all the qualities you have which do you have?

Montrez-moi s’il vous plait, toutes les qualités que vous avez?

Unaweza kunionyesha aina zote unazo ?


Ni proponas tiun al ĉiuj klintoj.

We strongly recommend this to all out customens.

Nous recommendons fortement ceci à tous nos clients. .

Tunaweka mkazo hii kwa wateja wetu.



Mi intensas montri al vi alian.

I will show you something else.

Je vais vous montrer autre chose.

Natafuta kuonyeshe ingine


Tiu estas plej interesa al mi.

This is more to my taste.

Ceci est plus à mon goût

Hii ndiyo inayo nipendeza. / Hii ndiyo inayo nifurahisha.


Kiu prezo estas?

What is the price ?

Quel est le prix ?

Ina bei gani ? /Ni kwa bei gain ?


Dek dolaroj.

This is 10 $.

C’est 10 $.

Ni dola kumi


Estas multkosta.

That is too dear.

C’est trop cher.

Siyo bei raisi.


Ĉu vi povas rabati ion ?.

Can you not take something off?

Ne pouvez-vous en rabattre quelque chose ?.

Hauwezi punguza kidogo kwa bei ?.


Ne, S.r-o? ĉiu artiklo havas lian prezon.

No, sir, every article is market in plain figures.

Non, Mr, chaque article est marqué en chiffre connus.

Kila biashala vina bei inayo julikana.



Al malmultkosta.

At the lowest cash price.

Au plus bas prix.

Kwa bei raisi.


Nun, ĉu vi bezonas kelkajn ŝtofojn.

Do you wish now to see some black cloth?

Désirez-vous maintenant quelques étoffés noires.

Sasa unahitaji vitambaa vyeusi.


Ĉu vi intensas vidi ĝin ?

Do you wish to see it ?

Voulez-vous le voir?

Unaitaji kuziona ?


Ne, Dankon, Ĝi ne servus al mi nun momento.

No, thanks,it would be of no use to me for the present.

Non, merci, il ne me servirait à rien pour le moment.

Hapa, haitanifaria kitu kwa sasa.


Kioma da monoj vi pagis po tiuj libroj?.

How much did you pay for these books?

Combien avez-vous payé ces deux livres?

Vitabu hivi vimenunuliwa kwa bei gani?


La lando tuta estis ruinigita.

The whole country was plundered, .

Le pays tout entier fut ravagé.

Inchi yote ikaharibishwa


Ni vizitidis ĉiujn vilaĝojn de tiu distrikto.

We visited all the villages of this district.

Nous avons visité tous les villages de ce Quantier.

Tumatembea ndani ya vijiji vyoto vya mtaa huu.


Kutime ni iras la urbon sabaton.

We usually going to the town on Saturday

D’habitude nous allons en ville le samedi.

Kwa kawaida tunatembelea katika mji siku sita.



Ĉu vi havas belan littokon. ?

Have you any good cloth ?

Avez-vous de bon drap ?.

Unashuka nzuri.?


Kion vi intesan aĉeti?

What do you wish to buy.

Que voulez-vous acheter?

Unaitaji kununua nini


Mi intesas aĉeti ĉemizon el silko.

I wish to buy some shirt of silk.

Je désire acheter une chemise en soie.

Niaitaji kunuua iliyo yahariri.


Mi trovas multkostan tiun kravaton.

I find this tie very dear.

Je trouve que cette cravate est très chère.

Naona kravate hii inabei ndefu.


Nenion avantaĝon ni havas en tiuj artikloj.

We have not much profit on these articles.

Nous n’avons pas de profit sur ces articles.

Hatuna faida ndani ya biashara hii.


Ĉu mi povas motri al vi ion ?

Can I show you anything else?

Puis-je vous montrer quelques choses d’autres ?

Naweza kuonyesha vitu vingine?


Mi bezonas surtuton precipe pro vojaĝo.

I want an overcoat and a travelling coast.

J’ai besoin d’un pardessus et d’un surtout de voyage.

Naitaji koti na hasa iliyo ya safari


Bv. Montri al mi solidan valizon kaj por bonservo.

Please show me some strong serviceable portmarteaus.

Veuillez me montrer des valises solides et de bon service.

Nionyeshe sanduku iliyo nguvu na nzuru kwa kazi.

.

Ĉirkaŭ kiu horo vi proponas sendi ĝin al mi?

At about what time shall I send them?

Vers quelle heure vous les enverrai-je?

Pa saa ngapi utaweza kuitumana?


Kiu speco da ŝtrumpo mi povas montri al vi?

What kind of stockings can I show you?

Quel genre de bas vous puis-je vous montrer ?

Nia anina gani ya soseti nitaweza kukuonysha tena ?


Jen la tre bela el lano.

Here are some very fine wool ones.

En voici de très beau en laine.

Ona iliyo nzuri ya pamba.


La prezo estas 38 eûroj po dekduo.

They are 38 euros. a dozen.

Le prix en est de 38 euros par douzaine.

Bei ni 38 euro kwa fundo kumi na mbili.


Mi prenos 15 dekduo el ili.

I will take 15 dozen of them.

J’en prendrai 15 douzaines.

Nitatwala kwayo 15 ya vifungo kumi na mbili.


Nun, bv alporti al mi mian elpagita kalkulon.

Now get my bill receipted please.

Maintenant veuillez m’apporter ma note acquittée.

Sasa niletee risiti yangu ya ununuzi.



Jen estas S-ro.

Here it is , Sir .

La voici, Mr.

Ndiyo hii mheshimiwa.



S-ro Martinezo ne videblas nun.

Mr Martinez is engaged just now.

Mr. Martinez n’est pas visible en ce moment.

Marineze haonakane wakati huu.


Bv. Montri al mi viaj manojn.…

Please show me your hands...

Veuillez, s’il vous plait, me montrer vos mains….

Tafazarari unionyeshe vidole vyako…


Tiuj estas en la lasta speco.

There are the newest shapes.

Ceux-ci sont dans le dernier genre.

Hizi zipo kwa aina ya mwisho.


Ne estas tiuj kiuj mi bezonas.

They are not what I want.

Ils ne sont pas ce que je désire.

Sihiyo ninayo hitaji.


Eblas ke vi serĉas tiujn?.

Pelpas you would prefer these?

Peut-être préféreriez-vous ceux-ci ?

Ladba hizi zinaweza kukupendeza.?


Jes mi amas ilin pli bone.

Yes, I like these better.

Oui, je les aime mieux.

Ndiyo ninazipenda.


Mi trovas ilin en tiu butiko sed multakotajn.

I find them in this shop but dear.

Je les trouve dans cette boutique mais chers.

Ninazipata katika duka hili alakini kwa bei ndefu.


Kiom ĝi kostas?.

How much are they?

Quel en est le prix.

Ina bei gani.


Ili estas dekok dolaroj la plej granda.

They are eighteen dollars a gross.

Ils sont de dix –huit dollars la grosse.

Ni dola kumi na mnane kwa yote.


Kiom kostas la punton kiun vi ĵus montris al mi.

What is the price of the lace you have just shown me?

Quel est le prix de la dentelle que vous venez de me montrer.

Kamba hiyo unayokwisha kunionyesha ina bei gani.


Mi bezonas somervestoj

I want to see some for summer wear.

Je désire en voir pour vêtements d’été.

Naitaji kuona vazi iliyo ya kipwa


Kaj aliaj por tualetegoj.

And some plain black for dress suits.

Et d’autres en noir pour grandes toilettes.

Ni zingine nyeusi kwa kazi zingine.


Laŭ via ordoj de la tria tado…

According to you instruction dated 3rd int.

D’apres vos ordres sous date du 3 cl.

Kufwatana na amri zako za tarehe tatu.


Se necesas.

If it is necessary.

S’ il y a nécéssité..

Kama kuna lazima.


Mi kredas.

I trust.

Je me plais à croire.

Ninasadiki



Ni ĝojegas informi al vi

We beg to inform you.

Nous avons le plaisir de vous annoncer.

Tunayofuraha kwa kuwajulisha.


Ĉu vi povas dori al li, ke mi bezonas paroli kun li?

Will you tell him, I want to speak to him. ?

Voulez-vous lui dire que j’ai besoin de lui parler ?

Unaweza kumuambia kama ninahitaji kusema naye.?


Prizorgu registri viajn pakaĵoj.

Be careful to have your luggage duly registered.

Ayez soin de faire enregistrer vos bagages.

Fikiria kwa kuandikisha mizigo yenu


Laǔvice.

In proportion to /

Au fur et à mesure.

Kufwatana na…


Po…

At the rate of…

A raison de…

Kwa sababu ya…


Mi aĉetis pluvombrolon, korbon kaj sunobrolon

I have bought an umbrella, seal and glass.

J’ai acheté un parapluie, un sceau et des lunettes anti-soleil

Nimenunua mwanvuli, ndoo, na miwani ya jua.



Li faras ĉiujn aferojn por lia propra konto.

He is in business on his own account. /

Il fait toutes ces affaires à son propre compte.

Anafanya mambo hayo yote kwa faida yake.


Ni garantias ĉiujn viajn komercaĵojn.

All your goods are warranted.

Nous garantissons toutes vos marchandises.

Tutachunga mizigo yenu


Ni povas servi 200 semajne.

We can supply 200 a week.

Nous pouvons en livrer 200 par semaine.

Tunaweza towa 200 ku juma.


Ci-apud.-

On the other side.

Ci-contre.

Hapo kandokando.


Ci-ene.

Enclosed.

Ci –inclus,

Iliyomo.
Por mia parto.-

For my part.

Pour ma part.

Kwa sehemu yangu.
Pri la forvendido , mi estas sola ĉargita

I have sole charge of the liquidation.

Je demeure seul chargé de la liquidation.

Nimimi peke anaye husika kutoa pesa.


Mi malfruis fari ĝin.

I have delayed doing it so.

J’ai tardé à le faire.

Nimechelewa kwa kuyifanya.


Peto, pasi vidi nin al nia oficejo.

Beg him to call on us a tour office.

Prière le de passer nous voir à notre bureau.

Sameheni ukuje kutuona ofisini mwetu.



Via leteron alvenis al vi en sia tempo.

Your favor duly to hand.

Votre lettre nous est parvenue en son temps.

Barua yako imetufikia wakati nzuri.


Kiam vi konsetus.

If you can take off…

En cas que vous consentiez à …

Wakati atakapo kuwa na nia ya …


Bv.doni al mi kelkajn informojn pri tiu afero.

Give me some information about this affair.

Donnez-moi quelques informations sur cette affaire.

Nipashe habari juu ya mambo hayo.


Mi havas belegan informojn pri tiu laboristo.

That clerk gave me very good references.

J’ai d’excellents renseignements sur cet employé.

Ninauchunguzi nzuri juu ya fundi huyu.


Plej bona pri nia vafore.

To the best advantage.

Au mieux de nos intérêts.

Kwa faida yetu.


Li malkontas, ke tiu estu tiel.

We are sorry that it is so.

Il est fâcheux que cela soit ainsi.

Anakasilika kuwa yamekuwa hivyo


Kie vi iras?

Where are you going?

Où allez-vous?

Munaenda wapi?


Mi iras al Londono.

I’ going to London

Je vais à Londre.

Ninaenda Londre.


El kie vi venas?

Where do you come from?

D’où venez vous?

Munatoka wapi ?.


Mi venas el Londono.

I come from London./ I’m from London

Je viens de Londres.

Ninatoka londono.



1   ...   30   31   32   33   34   35   36   37   ...   48


Elŝuti 5.35 Mb.


Elŝuti 5.35 Mb.