Unua paĝo
Nia teamo
Kontaktoj
Pri ni

    ĉefpaĝo


Lernu la facilan gramatikon de Esperanto – la angla – la franca – la suahili. Dedico

Elŝuti 5.35 Mb.

Lernu la facilan gramatikon de Esperanto – la angla – la franca – la suahili. Dedico




paĝo14/48
Dato14.03.2017
Grandeco5.35 Mb.

Elŝuti 5.35 Mb.
1   ...   10   11   12   13   14   15   16   17   ...   48

SEIZIEME LEÇON.




XVIème règle de la grammaire de l’Espéranto.




L’APOSTROPHE DE REMPLACEMENT.



La terminaison « -a » de l’article de même que la terminaison « -o » du substantif singulier peuvent se supprimer dans certains cas, en se remplaçant par une apostrophe, soit par raison d’ailleurs jamais obligatoire :

The “a” of the definite article and the final “o” of nouns may be dropped and replaced by an apostrophe.


Ex :

« L’ okulo » au lieu de « de la okulo ».

« De l’ mano » au lieu de « de la mano »

« De l’ mondo » au lieu de « de la mondo »




  • Le suffixe –em- montre la tendance.

  • Suffix –em- shows the tendency


Esperanto. Anglais. Français. Swahili.
Kredema. Credulous. Crédule. Nyofu

Babilema. Talkative. Bavard. Asemaye mno

Laborema. Worker. Travailleur. Anaje shujaa kwa kazi

Mallaborema. Lazy person. Paresseux. Mvivu.

Mensogema. Liar. Menteur. Msemabongo. (Mwongo)

Le suffixe –ing- indique la gaine où s’insère l’objet quelconque.


Esperanto. Anglais. Français. Swahili.
Kandelingo Candlestick…... Bougeoir. Chombo cha kuwekamo mshumaa inapowaka

Plumingo Penholder .. Plumier. Kidawi.

Fingringo. Thimble Dé a coudre. Kifuniko cha kidole kwa washonaji wa shindano


  • Les suffixes–ĉj- et nj- sont des diminutifs de tendresse, ils se placent dans les noms, après une lettre quelconque. –ĉjo sert pour le genre masculin. –njo- .sert pour les noms féminins.

  • There are also two inflexional suffixes, -ĉj/o and nj-, used for forming pet-names (male and female respectively); their behaviour is unusual in that they are attached not to the whole root of the name but to a shortened part of it: thus, from Vilhelm/o = William, the pet-name is Vil/ĉjo ( or Vilhe/ĉjo, Vi/ĉjo etc), Bill, also paĉjo Dad; panjo Mum.



Esperanto

Anglais

Français

Swahili.

Patro devient.Paĉjo.

Heneriko devient Henĉjo ou Henriĉjo.

Johaĉjo.


Dad. Ou Older Father

Little Henri.

Little John.



Papa.

Petit Henri ou Henriot. Petit Jean.





Baba. Mzee

KaHeneriko kadogo.





Patrino devient Panjo.

Sofio devient Sonjo.ou Sofinjo.




Mum.

Little Sophie.





Maman.

Petite Sophie. Sophie la petite.





Mama.

Sofia mdogo

kadogo.





Tableau des corrélatifs./ Tabelo de korelativoj.





Interrogatif

Ki…

Démonstratif

Ti…

Indéfini

I

Collectif

ĈI…

Négatif

NENI…

Personne…U

KIU

Qui, lequel



Who,wich one



TIU

Ce, Celui

That one; That.



IU

Quelqu’un.

Acertain;

Some;Any.




ĈIU

Chacun


Avery one

Each, every

Each one.


NENIU

Personne


Nobody, no-one, neiyher, none


Chose…O

KIO

Quoi, Quest-ce que

What,what is this


TIO

Ceci


That.


IO

Quelquue chose

Something, Anything.


ĈIO

Tout


Everything.


NENIO

Rien.


Nothing

Lieu …E

KIE



Where



TIE

Là. There, in that place.



IE

Quelque part

Somewhere


ĈIE

Partout


Everywhere

NENIE

Nulle part

nowhere.


Temps… AM.

KIAM

Quand


when



TIAM

Alors.


Then ; At that time.


IAM.

Un jour, autrefois.

Once ; Sometime ;One day. Ever


ĈIAM.

Toujours.

Always.


NENIAM.

Jamais.


Never



Qualité…A

KIA.

Quelle sorte de

Which kind of


TIA.

Un tel

That kind of.


IA.

Une sorte de Some kind of. Any sort of

ĈIA.

Toute sorte de

Every kind of.


NENIA.

Nulle sorte de

No, no kind of


Maniére…EL.

KIEL.

Comme.


Comment

As,how


TIEL.

Ainsi.


So, in that way


IEL.

De quelque manière.

Somehow.


ĈIEL.

De toutes les facons.

In every where.


NENIEL.

En aucune facon.

In no way.


Quantité…OM

KIOM.

Combien.


how



TIOM.

Tant


So much ; So many

IOM.

Un peu


A bit ;a few ;a little ; some ;rather

ĈIOM.

(Le) tout.

All,Totally,The Whole quantity.


NENIOM.

Aucunement.

None ;not at all


Raison…AL

KIAL.

Pourquoi.

why


TIAL.

Pour cette raison.



Therefore, For that reason

IAL.

Pour telle ou telle raison.

For some reason.


ĈIAL.

Pour toutes les raison.

For every reason.


NENIAL.

Pour aucune raison.

For no reason


Possession…ES

KIES.

A qui, Dont.



To hwom,of which

TIES.

De celui-ci.

That one’s


IES.

De quelqu’un.

Someone’s


ĈIES.

Appartenant à tous.

Everyone’s. each one’s.


NENIES.

N’appartenant à personne.

No-one’s



1   ...   10   11   12   13   14   15   16   17   ...   48


Elŝuti 5.35 Mb.


Elŝuti 5.35 Mb.