Unua paĝo
Nia teamo
Kontaktoj
Pri ni

    ĉefpaĝo


Le préfixe du contraire

Elŝuti 18.91 Kb.

Le préfixe du contraire




Dato22.03.2017
Grandeco18.91 Kb.

Elŝuti 18.91 Kb.

Jen esperanto!


14e Leçon

14.1 Le préfixe du contraire mal

Écoutez et répétez

mal le contraire (préfixe)

bona, malbona bon, mauvais

bela, malbela beau, laid

alta, malalta haut, bas

granda, malgranda grand, petit

feliĉa, malfeliĉa heureux, malheureux

forta, malforta fort, faible

juna, maljuna jeune, vieux

nova, malnova nouveau, ancien

interesa, malinteresa intéressant, inintéressant

Hugo estas malbona lernanto. Hugo est un mauvais élève.

La instruisto estas maljuna, malbela, kaj malalta. Le professeur est vieux, moche, et petit.

La malfortaj knabinoj estas malfeliĉaj. Les jeunes filles faibles sont malheureuses.

Tiu malnova libro estas malinteresa. Ce vieux livre est inintéressant.

• Le préfixe mal indique le contraire de la racine. Le résultat n’est pas forcément négatif, par exemple avara avare, malavara généreux. Le préfixe est employé avec toute catégorie de mot.

Écouter et répétez

ami, malami aimer, haïr

ŝati, malŝati aimer bien, détester

amiko, malamiko un ami, un énemi

antaŭ devant

malantaŭ derrière



Complétez selon le modèle : ami, bela, virino  Ĉu vi amas la belan virinon?

– Jes, sed mi malamas la malbelan virinon.

ami, bela, virino Ĉu vi amas la belan virinon?

– Jes, sed mi malamas la malbelan virinon.

ŝati, forta, amiko Ĉu vi ŝatas la fortan amikon?

– Jes, sed mi malŝatas la malfortan malamikon.

atenti, interesa, instruisto Ĉu vi atentas la interesan instruiston?

– Jes, sed mi malatentas la malinteresan instruiston.

14.2 Les corrélatifs : les adverbes de lieu

Écoutez et répétez

ie quelque part

kie

tie là-bas

ĉi tie ici

ĉie partout

nenie nulle part

ja certes, bien

serĉi chercher

trovi trouver

Kie estas la libro? Où est le livre ?

Mi serĉas ĝin ĉie. Je le cherche partout.

Sed mi trovas ĝin nenie. Mais je ne le trouve nulle part.

Ho, ĝi estas ja ie. Oh, il est bien quelque part.

Ĝi ne estas ĉi tie, sur la tablo. Il n’est pas ici, sur la table.

Jen, ĝi estas tie, sur la breto. Voilà, il est là, sur l’étagère.

• Le groupe de corrélatifs présenté ici montre des adverbes de lieu, avec indéfini ie quelque part, interrogatif kie , démonstratifs tie là-bas et ĉi tie ici, collectif ĉie partout, et négatif nenie nulle part.



Complétez selon le modèle : libro, ie  Kie do estas la libro? – Ĝi ja estas ie!

libro, ie Kie do estas la libro? Ĝi ja estas ie!

Stefano, tie Kie do estas Stefano? Li ja estas tie!

Jozefino, ĉi tie Kie do estas Jozefino? Ŝi ja estas ĉi tie!

geamikoj, ĉie Kie do estas la geamikoj? Ili ja estas ĉie!

mono, nenie Kie do estas la mono? Ĝi ja estas nenie!

Écoutez et répétez

melhundo un basset

kruro une jambe

vosto une queue d’animal

komputilo un ordinateur

etikedo une étiquette

Écoutez le récit

Jen Jozefino. Ŝi promenas en la strato kun melhundo. Jes, ĝi estas longa kaj malalta hundo kun mallongaj kruroj kaj vosto. Ĝi bojas: “Boj! Boj!”

Kaj jen Stefano. Ankaŭ li promenas en la strato, sed ne kun hundo. Li promenas kun komputilo. Ĝi estas malgranda komputilo. Sur ĝi estas granda etikedo kun la vortoj: “Saluton! Mi estas la komputilo de Stefano!”

Répondez au questions

Kion faras Jozefino? Ŝi promenas.

Kie ŝi promenas? Ŝi promenas en la strato.

Kun kio ŝi promenas? Ŝi promenas kun hundo.

Kia hundo ĝi estas? Ĝi estas melhundo.

Kia ĝi estas? Ĝi estas longa kaj malalta.

Ĉu ankaŭ Stefano promenas en la strato? Jes, li promenas tie.

Ĉu li promenas kun hundo? Ne, li ne promenas kun hundo.

Kun kio li do promenas? Li promenas kun komputilo.

Kio estas sur la komputilo? Estas etikedo sur ĝi.

Ĉu la komputilo bojas? Ne, ĝi ne bojas.



Ĉu vi bojas? Ne, mi ne bojas!




Elŝuti 18.91 Kb.


Elŝuti 18.91 Kb.