Unua paĝo
Nia teamo
Kontaktoj
Pri ni

    ĉefpaĝo


La distribuo

Elŝuti 8.51 Kb.

La distribuo




Dato20.03.2017
Grandeco8.51 Kb.

Elŝuti 8.51 Kb.

TAROKO

Regularo FTT

La distribuo

La kartludo estas miksata je ĉiu kartpartio.

La distribuanto distribuas la kartojn triope male la senson de la horloĝmontrilo. Dum la distribuo la « hund » estas konsistata el ses kartoj disdonataj unuope. Estas malpermesata kuŝi la unuan aŭ la lastan karton el la stako ĉe la hundo.

Ĉiu eraro farata dum la disdono estigas novan distribuon de la sama distribuanto, kiu ne rajtos partopreni la aŭkcian proponon ĉe tiu sama distribuo.


La aŭkcio.
_ La preno aŭ malgranda :25 + poentoj.

_ La konservado : (25 + poentoj ) x 2.

_ La konservado sen la hundo : ( 25 + poentoj ) x 4.

_ La konservado kontraŭ la hundo : ( 25 + poentoj ) x 6.


_ Por ĉiuj konservado sen kaj konservado kontraŭ, la ludanto ĉiam devas voki la arbitracianto.

_ ŝlemo anoncita kaj realigita : plia kompenso de 400 poentoj.

_ Ŝlemo ne anoncita sed realigita : plia kompenso de 200 poentoj.

_ Ŝlemo anoncita sed ne realigita : 200 poentoj estas dekalkulataj de la resulto.


Kaze de ŝlemononco, devige la ekkomencoestas farenda de la ludanto, kiu ĝin demandis, kiu ajn estas la distribuanto.
La plenmanoj.

_ La plenmano ( 10 atutoj ) kongruas kompenson da 20 poentoj.

_ La duoblo plenmano ( 13 atutoj ) kongruas kompenson da 30 poentoj.

_ La trioblo plenmano ( 15 atutoj ) kongruas kompenson da 40 poentoj.


Tiuj kompensoj konservas la saman valoron, kia ajn estu la kontrakto. La kompenso estas akirata la venkintaron de la disdono.
La eta ĝis la fino.
Pro malgranda : 10 poentoj. Pro konservado :20 poentoj.

Pro konservado sen hundo: 40 poentoj pro konservado kontraŭ la hundo:60 poentoj.



Etiko de la ludo

Ĉiu ludanto ĉiam devas havi iun ĝentilan sintenon fronte al siaj kunludantoj aŭ kontraŭloj.


Ekzemple.

Konservado sen gajno de 5 kun plenmano kaj eta ĝis la fino.


[( 25 + 5 ) x4 ] + 20 + 40 = 180 Malpli 180 poentoj por ĉiu ludanto de la defendo

540 poentoj por la prenanto. Kontrakto poentoj plenmano eta ĝis la fino

Bonan vesperon al ĉiuj


Tradukita de Jean RUHLAND http://www.esperanto52.com


Elŝuti 8.51 Kb.

  • Etiko de la ludo

  • Elŝuti 8.51 Kb.