Unua paĝo
Nia teamo
Kontaktoj
Pri ni

    ĉefpaĝo


Cosmic Story La kosmo kaj ili

Elŝuti 0.82 Mb.

Cosmic Story La kosmo kaj ili




paĝo1/14
Dato01.05.2017
Grandeco0.82 Mb.

Elŝuti 0.82 Mb.
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   14

Cosmic Story

La kosmo kaj ili


Jean-Pierre Petit

Jean-Pierre Petit

Traduit par : Sampada Belvarkar

Esperantigita de : Roland Platteau - 2012



1
Les Aventures d’Anselme Lanturlu

…………………………………………………………………………………….


La aventuroj de Anselmo Lanturlup'

…………………………………………………………………………………….


…………………………………………………………………………………….


COSMIC STORY

…………………………………………………………………………………….


LA KOSMO KAJ ILI

…………………………………………………………………………………….

…………………………………………………………………………………….
Jean-Pierre Petit

…………………………………………………………………………………….


Jean-Pierre Petit

…………………………………………………………………………………….


………………………………………………………………………………….


Traduit par : >>

…………………………………………………………………………………….


Esperantigis : Roland Platteau

…………………………………………………………………………………….

………………………………………………………………………………….
Andromède ? Vous passez par Orion. Après c’est tout droit !..

…………………………………………………………………………………….


Andromedo ? Vi iras trans Oriono. Poste ĉiam rekten !

…………………………………………………………………………………….

…………………………………………………………………………………….

2
Il n’est pas nécessaire que ces hypothèses soient vraies, ou même vraisemblables. Une chose suffit : qu’elles offrent des calculs conformes à l’observation.

Osiander (*)

…………………………………………………………………………………….
Ne necesas, ke tiuj ĉi hipotezoj estu veraj, eĉ ne verŝajnaj. Unu nura afero sufiĉas : ke ili provizu kalkulojn konformajn al observaĵoj.
Osiander (*)

…………………………………………………………………………………….


…………………………………………………………………………………….
(*) préface d’OSIANDER, éditeur de Copernic.

…………………………………………………………………………………….


(*) La antaŭparolo fare de Osiander, eldonanto de Koperniko.

…………………………………………………………………………………….

…………………………………………………………………………………….

3

PROLOGUE


…………………………………………………………………………………….
PROLOGO

…………………………………………………………………………………….

…………………………………………………………………………………….
2 000 ans avant notre ère, en PERSE, à BABYLONE

…………………………………………………………………………………….


2000 jaroj antaŭ nia erao, en PERSUJO, en urbo BABILONO

…………………………………………………………………………………….

…………………………………………………………………………………….
Le seigneur ZURVAN, qui est notre dieu du Temps, voulut un jour un fils. Il fit d’abord mille ans de prières …

…………………………………………………………………………………….


Nia Sinjoro ZURVAN, kiu estas nia dio de l' tempo, deziris iam filon. Li unue preĝis dum mil jaroj …

…………………………………………………………………………………….


…………………………………………………………………………………….


Dis donc, ZURVAN, ça s’écrit avec un V ou un W ?

…………………………………………………………………………………….


Diru, ZURVAN, tio skribiĝas kun “” aŭ kun “” ?

…………………………………………………………………………………….


…………………………………………………………………………………….


Tais-toi, tu vas nous faire empaler !

…………………………………………………………………………………….


Fermu la faŭkon, aŭ la mastro nin palisumigos !

…………………………………………………………………………………….

…………………………………………………………………………………….
Hmmm ?. .

…………………………………………………………………………………….


Hmmm ?

…………………………………………………………………………………….

…………………………………………………………………………………….
Il eut enfin DEUX fils…

…………………………………………………………………………………….


Finfine li ricevis DU filojn...

…………………………………………………………………………………….

…………………………………………………………………………………….
OHRMAZD et AHRIMAN. OHRMAZD était le bon, et AHRIMAN était le mauvais.

…………………………………………………………………………………….


AHURA MAZDA kaj ANGRA MAINJU. Ahura Mazda estis bona kaj Angra Mainju malbona.

…………………………………………………………………………………….


…………………………………………………………………………………….


Deux fils d’égale puissance

…………………………………………………………………………………….


Du filoj egale potencaj.

…………………………………………………………………………………….

…………………………………………………………………………………….

4
Dès leur naissance, ils commencèrent aussitôt à se battre et à s’entredétruire !

…………………………………………………………………………………….


Ekde ilia naskiĝo ili tuj komencis interbatali kaj interdetruiĝi !

…………………………………………………………………………………….


…………………………………………………………………………………….


L’avenir de notre Univers s’en trouvait menacé. Heureusement le dieu MITHRA vint se placer entre eux deux pour les protéger l’un de l’autre !

…………………………………………………………………………………….


La estonto de nia Universo estis pro tio minacata. Feliĉe la dio MITRAO venis loki sin inter la du por protekti ilin unu de la alia !

…………………………………………………………………………………….


…………………………………………………………………………………….


En somme, pour empêcher ces deux frères ennemis, ces deux JUMEAUX, ces deux moitiés de l’Univers de s’ANNIHILER.

…………………………………………………………………………………….


Nome, por malhelpi tiujn du malamikajn fratojn, tiujn ĜEMELOJ, tiujn duonojn de la Universo, sin reciproke NENIIGI.

…………………………………………………………………………………….


…………………………………………………………………………………….


Et maintenant, notez bien sur vos tablettes les domaines des dieux.

…………………………………………………………………………………….


Kaj nun zorge notu sur viaj tabletoj la regnojn de la dioj.
…………………………………………………………………………………….

…………………………………………………………………………………….


AHRIMAN est vers ANTARÈS, dans la constellation du SCORPION.

…………………………………………………………………………………….


ANGRA MAINJU sidas proksime de ANTARESO, en la stelaro SKORPIO.

…………………………………………………………………………………….

…………………………………………………………………………………….
Alors qu’OHRMAZD est de l’autre côté du ciel, dans la direction diamétralement opposée, c’est-à-dire dans la constellation du TAUREAU.

…………………………………………………………………………………….


Dum AHURA MAZDA sidas sur la mala flanko de l'ĉielo, en la diametre kontraŭa direkto, tio estas en la stelaro VIRBOVO.

…………………………………………………………………………………….


…………………………………………………………………………………….



5
Quand même, si OHRMAZD et AHRIMAN se rencontraient, ça serait terrible…

…………………………………………………………………………………….


Tamen, se AHURA MAZDA kaj ANGRA MAINJU iam renkontiĝus, tio estus terura …

…………………………………………………………………………………….


…………………………………………………………………………………….


Oui, mais heureusement, ils sont aussi loin que possible l’un de l’autre.

…………………………………………………………………………………….


Jes, sed feliĉe ili estas kiel eble plej malproksimaj unu de la alia.

…………………………………………………………………………………….

…………………………………………………………………………………….
Et puis MITHRA veille. Il constitue la FRONTIERE entre ces deux UNIVERS JUMEAUX .

………………………………………………………………………………….


Kaj MITRAO prigardas. Li konsistigas la LIMON inter la du ĜEMELAJ UNIVERSOJ.

…………………………………………………………………………………….


…………………………………………………………………………………….


Oui, mais quand même…

…………………………………………………………………………………….


Jes, sed tamen …

…………………………………………………………………………………….

…………………………………………………………………………………….
Comme cela, on est tranquille. Les choses du ciel sont à leur place.

…………………………………………………………………………………….


Tiel ni estas trankvilaj. La aferoj de l'ĉielo sidas sur siaj lokoj.

…………………………………………………………………………………….


…………………………………………………………………………………….


Chaque chose à sa place et une place pour chaque chose.

…………………………………………………………………………………….


Ĉio sur la propra loko, kaj propra loko por ĉio.

…………………………………………………………………………………….

…………………………………………………………………………………….
Le maître dit que seule l’observation et l’étude du ciel peut apporter la sagesse…

…………………………………………………………………………………….


La majstro diras, ke nur observado kaj studo de l'ĉielo povas havigi al oni saĝecon …

…………………………………………………………………………………….


…………………………………………………………………………………….


Tu m’écoutes ?

…………………………………………………………………………………….


Ĉu vi aŭskultas al mi ?

…………………………………………………………………………………….

…………………………………………………………………………………….
Ouais, ouais …

…………………………………………………………………………………….


Mjes, mjes …

…………………………………………………………………………………….

…………………………………………………………………………………….

6

  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   14


Elŝuti 0.82 Mb.

  • PERSE , à BABYLONE
  • ZURVAN
  • OHRMAZD et AHRIMAN
  • MITHRA
  • AHRIMAN
  • OHRMAZD

  • Elŝuti 0.82 Mb.