Unua paĝo
Nia teamo
Kontaktoj
Pri ni

    ĉefpaĝo


Antauxparolo

Elŝuti 2.19 Mb.

Antauxparolo




paĝo1/34
Dato17.03.2017
Grandeco2.19 Mb.

Elŝuti 2.19 Mb.
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   34

ANTAUXPAROLO

Prezentante pure kondicxan rimedon de reciproka komunikigxado, la

lingvo internacia, simile al cxiu lingvo nacia, povos bone atingi sian

celon nur en tiu okazo, se cxiuj uzos gxin plene _egale_; kaj por ke

cxiuj povu uzi la lingvon egale, estas necese, ke ekzistu iaj _modeloj_,

legxdonaj por cxiuj. Tio cxi estas la kauxzo, pro kiu, cedante al la

peto de multaj esperantistoj, mi eldonis la _Fundamentan Krestomation_,

kiu povos servi al cxiuj kiel modelo de esperanta stilo kaj gardi la

lingvon de pereiga disfalo je diversaj dialektoj.
Lerni la lingvon cxiu povas laux cxiuj libroj, kiujn li deziros; sed

cxar multaj esperantaj libroj estas verkitaj de personoj, kiuj ankoraux

ne posedas bone la lingvon Esperanto, kaj komencanta esperantisto ne

povus rilati al ili suficxe kritike, tial estas dezirinde, ke cxiu,

antaux ol komenci la legadon de la esperanta literaturo, tralegu

atente la _Fundamentan Krestomation_. Ne deprenante de la lernanto

la eblon kritike proprigi al si cxiujn ricxigojn kaj regule faritajn

perfektigojn, kiujn li trovas en la literaturo, la _Fundamenta

Krestomatio_ por cxiam gardos lin de blinda kaj senkritika alproprigo de

stilo _erara_.


Atentan tralegon de la _Fundamenta Krestomatio_ mi rekomendas al

_cxiu_, kiu volas skribe aux parole uzi la lingvon Esperanto. _Sed

precipe atentan kaj kelkfojan trategon de tiu cxi libro mi rekomendas al

tiuj, kiuj deziras eldoni verkojn en Esperanto_; cxar tiu, kiu eldonas

verkon en Esperanto, ne konigxinte antauxe fundamente kun la spirito kaj

la modela stilo de tiu cxi lingvo, alportas al nia afero ne utilon, sed

rektan malutilon.
Cxiuj artikoloj en la _Fundamenta Krestomatio_ estas aux skribitaj

de mi mem, aux--se ili estas skribitaj de aliaj personoj--ili estas

korektitaj de mi en tia grado, ke la stilo en ili ne deflankigxu de la

stilo, kiun mi mem uzas.


L. ZAMENHOF,

Auxtoro de la lingvo _Esperanto_.


Varsovio, en Aprilo 1903.

FUNDAMENTA KRESTOMATIO

* * * * *
I
EKZERCOJ
* * * * *

1.
Patro kaj frato.--Leono estas besto.--Rozo estas floro, kaj

kolombo estas birdo.--La rozo apartenas al Teodoro.--La suno brilas.

--La patro estas sana.--La patro estas tajloro.


2.
Infano ne estas matura homo.--La infano jam ne ploras.--La cxielo

estas blua.--Kie estas la libro kaj la krajono?--La libro estas sur

la tablo, kaj la krajono kusxas sur la fenestro.--Sur la fenestro

kusxas krajono kaj plumo.--Jen estas pomo.--Jen estas la pomo, kiun

mi trovis.--Sur la tero kusxas sxtono.
3.
Leono estas forta.--La dentoj de leono estas akraj.--Al leono ne

donu la manon.--Mi vidas leonon.--Resti kun leono estas dangxere.--

Kiu kuragxas rajdi sur leono?--Mi parolas pri leono.
4.
La patro estas bona.--Jen kusxas la cxapelo de la patro.--Diru al

la patro, ke mi estas diligenta.--Mi amas la patron.--Venu kune kun

la patro.--La filo staras apud la patro.--La mano de Johano estas

pura.--Mi konas Johanon.--Ludoviko, donu al mi panon.--Mi mangxas

per la busxo kaj flaras per la nazo.--Antaux la domo staras arbo.--

La patro estas en la cxambro.


5.
La birdoj flugas.--La kanto de la birdoj estas agrabla.--Donu

al la birdoj akvon, cxar ili volas trinki.--La knabo forpelis la

birdojn.--Ni vidas per la okuloj kaj auxdas perla oreloj.--Bonaj

infanoj lernas diligente.--Aleksandro ne volas lerni, kaj tial mi

batas Aleksandron.--De la patro mi ricevis libron, kaj de la frato mi

ricevis plumon.--Mi venas de la avo; kaj mi iras nun al la onklo.--

Mi legas libron.--La patro ne legas libron, sed li skribas leteron.
6.
Papero estas blanka.--Blanka papero kusxas sur la tablo.--La

blanka papero jam ne kusxas sur la tablo.--Jen estas la kajero de la

juna frauxlino.--La patro donis al mi dolcxan pomon.--Rakontu al

mia juna amiko belan historion.--Mi ne amas obstinajn homojn.--Mi

deziras al vi bonan tagon, sinjoro!--Bonan matenon!--Gxojan feston!

(mi deziras al vi).--Kia gxoja festo! (estas hodiaux).--Sur la

cxielo staras la bela suno.--En la tago ni vidas la helan sunon, kaj

en la nokto ni vidas la palan lunon kaj la belajn stelojn.--La papero

estas tre blanka, sed la negxo estas pli blanka.--Lakto estas pli

nutra, ol vino.--Mi havas pli fresxan panon, ol vi.--Ne, vi eraras,

sinjoro : via pano estas malpli fresxa, ol mia.--El cxiuj miaj infanoj

Ernesto estas la plej juna.--Mi estas tiel forta, kiel vi.--El cxiuj

siaj fratoj Antono estas la malplej sagxa.
7.
Du homoj povas pli multe fari ol unu.--Mi havas nur unu busxon, sed

mi havas du orelojn.--Li promenas kun tri hundoj.--Li faris cxion

per la dek fingroj de siaj manoj.--El sxiaj multaj infanoj unuj estas

bonaj kaj aliaj estas malbonaj.--Kvin kaj sep faras dek du.--Dek

kaj dek faras dudek.--Kvar kaj dek ok faras dudek du.--Tridek kaj

kvardek kvin faras sepdek kvin.--Mil okcent nauxdek tri.--Li havas

dek unu infanojn.--Sesdek minutoj faras unu horon, kaj unu minuto

konsistas el sesdek sekundoj.--Januaro estas la unua monato de la

jaro, Aprilo estas la kvara, Novembro estas la dek-unua, Decembro estas

la dek-dua.--La dudeka (tago) de Februaro estas la kvindek-unua tago

de la jaro.--La sepan tagon de la semajno Dio elektis, ke gxi estu pli

sankta, ol la ses unuaj tagoj.--Kion Dio kreis en la sesa tago?--

Kiun daton ni havas hodiaux?--Hodiaux estas la dudek sepa (tago) de

Marto.--Georgo Vasxington estis naskita la dudek duan de Februaro de

la jaro mil sepcent tridek dua.
8.
Mi havas cent pomojn.--Mi havas centon da pomoj.--Tiu cxi urbo

havas milionon da logxantoj.--Mi acxetis dekduon (aux dek-duon) da

kuleroj kaj du dekduojn da forkoj.--Mil jaroj (aux milo da jaroj)

faras miljaron.--Unue mi redonas al vi la monon, kiun vi pruntis al

mi; due mi dankas vin por la prunto; trie mi petas vin ankaux poste

prunti al mi, kiam mi bezonos monon.--Por cxiu tago mi ricevas kvin

frankojn, sed por la hodiauxa tago mi ricevis duoblan pagon, t. e. (=tio

estas) dek frankojn.--Kvinoble sep estas tridek kvin.--Tri estas

duono de ses.--Ok estas kvar kvinonoj de dek.--Kvar metroj da tiu

cxi sxtofo kostas naux frankojn; tial du metroj kostas kvar kaj duonon

frankojn (aux da frankoj).--Unu tago estas tricent-sesdek-kvinono aux

tricent-sesdek-sesono de jaro.--Tiuj cxi du amikoj promenas cxiam

duope.--Kvinope ili sin jxetis sur min, sed mi venkis cxiujn kvin

atakantojn.--Por miaj kvar infanoj mi acxetis dek du pomojn, kaj al

cxiu el la infanoj mi donis po tri pomoj.--Tiu cxi libro havas sesdek

pagxojn; tial, se mi legos en cxiu tago po dek kvin pagxoj, mi finos la

tutan libron en kvar tagoj.
9.
Mi legas.--Ci skribas (anstataux "ci" oni uzas ordinare "vi"),--

Li estas knabo, kaj sxi estas knabino.--La trancxilo trancxas bone,

cxar gxi estas akra.--Ni estas homoj.--Vi estas infanoj.--Ili

estas rusoj.--Kie estas la knaboj?--Ili estas en la gxardeno.--Kie

estas la knabinoj?--Ili ankaux estas en la gxardeno.--Kie estas la

trancxiloj?--Ili kusxas sur la tablo.--Mi vokas la knabon, kaj li

venas.--Mi vokas la knabinon, kaj sxi venas.--La infano ploras, cxar

gxi volas mangxi.--La infanoj ploras, cxar ili volas mangxi.--Knabo,

vi estas negxentila.--Sinjoro, vi estas negxentila.--Sinjoroj, vi

estas negxentilaj.--Mia hundo, vi estas tre fidela.--Oni diras, ke

la vero cxiam venkas.--En la vintro oni hejtas la fornojn.--Kiam oni

estas ricxa (aux ricxaj), oni havas multajn amikojn.


10.
Li amas min, sed mi lin ne amas.--Mi volis lin bati, sed li

forkuris de mi.--Diru al mi vian nomon.--Ne skribu al mi tiajn

longajn leterojn.--Venu al mi hodiaux vespere.--Mi rakontos al vi

historion.--Cxu vi diros al mi la veron?--La domo apartenas al li.

--Li estas mia onklo, cxar mia patro estas lia frato.--Sinjoro Petro

kaj lia edzino tre amas miajn infanojn; mi ankaux tre amas (infanojn).

--Montru al ili vian novan veston.--Mi amas min mem, vi amas vin

mem, li amas sin mem, kaj cxiu homo amas sin mem.--Mia frato diris al

Stefano, ke li amas lin pli, ol sin mem.--Mi zorgas pri sxi tiel, kiel

mi zorgas pri mi mem; sed sxi mem tute ne zorgas pri si kaj tute sin ne

gardas.--Miaj fratoj havis hodiaux gastojn; post la vespermangxo niaj

fratoj eliris kun la gastoj el sia domo kaj akompanis ilin gxis ilia

domo.--Mi jam havas mian cxapelon; nun sercxu vi vian.--Mi lavis min

en mia cxambro, kaj sxi lavis sin en sia cxambro.--La infano sercxis

sian pupon; mi montris al la infano, kie kusxas gxia pupo.--Oni ne

forgesas facile sian unuan amon.


11.
Nun mi legas, vi legas kaj li legas; ni cxiuj legas.--Vi skribas,

kaj la infanoj skribas; ili cxiuj sidas silente kaj skribas.--Hieraux

mi renkontis vian filon, kaj li gxentile salutis min.--Hodiaux estas

sabato, kaj morgaux estos dimancxo.--Hieraux estis vendredo, kaj

post-morgaux estos lundo.--Antaux tri tagoj mi vizitis vian kuzon kaj

mia vizito faris al li plezuron.--Cxu vi jam trovis vian horlogxon?

--Mi gxin ankoraux ne sercxis; kiam mi finos mian laboron, mi sercxos

mian horlogxon, sed mi timas, ke mi gxin jam ne trovos.--Kiam mi

venis al li, li dormis; sed mi lin vekis.--Se mi estus sana, mi estus

felicxa.--Se li scius, ke mi estas tie cxi, li tuj venus al mi.--Se

la lernanto scius bone sian lecionon, la instruanto lin ne punus.--

Kial vi ne respondas al mi? Cxu vi estas surda aux muta?--Iru for!--

Infano, ne tusxu la spegulon!--Karaj infanoj, estu cxiam honestaj!--

Li venu, kaj mi pardonos al li.--Ordonu al li, ke li ne babilu.--

Petu sxin, ke sxi sendu al mi kandelon.--Ni estu gajaj, ni uzu bone

la vivon, cxar la vivo ne estas longa.--Sxi volas danci. Morti pro la

patrujo estas agrable.--La infano ne cxesas petoli.
12.
Fluanta akvo estas pli pura, ol akvo, staranta senmove.--Promenante

sur la strato, mi falis.--Kiam Nikodemo batas Jozefon, tiam Nikodemo

estas la batanto kaj Jozefo estas la batato.--Al homo, pekinta

senintence, Dio facile pardonas.--Trovinte pomon, mi gxin mangxis.--

La falinta homo ne povis sin levi.--Ne riprocxu vian amikon, cxar vi

mem pli multe meritas riprocxon; li estas nur unufoja mensoginto, dum

vi estas ankoraux nun cxiam mensoganto.--La tempo pasinta jam neniam

revenos; la tempon venontan neniu ankoraux konas.--Venu, ni atendas

vin, Savonto de la mondo.--En la lingvo "Esperanto" ni vidas la

estontan lingvon helpantan de la tuta mondo.--Auxgusto estas mia plej

amata filo.--Mono havata estas pli grava ol havita.--Pasero kaptita

estas pli bona, ol aglo kaptota.--La soldatoj kondukis la arestitojn

tra la stratoj.--Li venis al mi tute ne atendite.--Homo, kim oni

devas jugxi, estas jugxoto.


13.
Nun li diras al mi la veron.--Hieraux li diris al mi la veron.--

Li cxiam diradis al mi la veron.--Kiam vi vidis nin en la salono, li

jam antauxe diris al mi la veron (aux li estis dirinta al mi la veron).

--Li diros al mi la veron.--Kiam vi venos al mi, li jam antauxe diros

al mi la veron (aux li estos dirinta al mi la veron; aux antaux ol vi

venos al mi, li diros al mi la veron).--Se mi petus lin, li dirus al

mi la veron.--Mi ne farus la eraron, se li antauxe dirus al mi la

veron (aux se li estus dirinta al mi la veron).--Kiam mi venos, diru

al mi la veron.--Kiam mia patro venos, diru al mi antauxe la veron

(aux estu dirinta al mi la veron).--Mi volas diri al vi la veron.--

Mi volas, ke tio, kion mi diris, estu vera (aux mi volas esti dirinta la

veron).
14.


Mi estas amata. Mi estis amata. Mi estos amata. Mi estus amata. Estu

amata. Esti amata.--Vi estas lavita. Vi estis lavita. Vi estos lavita.

Vi estus lavita. Estu lavita. Esti lavita.--Li estas invitota. Li

estis invitota. Li estos invitota. Li estus invitota. Estu invitota.

Esti invitota.--Tiu cxi komercajxo estas cxiam volonte acxetata de

mi.--La surtuto estas acxetita de mi, sekve gxi apartenas al mi.--

Kiam via domo estis konstruata, mia domo estis jam longe konstruita.

--Mi sciigas, ke de nun la sxuldoj de mia filo ne estos pagataj de

mi.--Estu trankvila, mia tuta sxuldo estos pagita al vi baldaux.--

Mia ora ringo ne estus nun tiel longe sercxata, se gxi ne estus tiel

lerte kasxita de vi.--Laux la projekto de la ingxenieroj tiu cxi

fervojo estas konstruota en la dauxro de du jaroj; sed mi pensas, ke gxi

estos konstruata pli ol tri jarojn.--Honesta homo agas honeste.--La

pastro, kiu mortis antaux nelonge (aux antaux nelonga tempo), logxis

longe en nia urbo.--Cxu hodiaux estas varme aux malvarme?--Sur la

kameno inter du potoj staras fera kaldrono; el la kaldrono, en kiu sin

trovas bolanta akvo, eliras vaporo; tra la fenestro, kiu sin trovas apud

la pordo, la vaporo iras sur la korton.


15.
Kie vi estas?--Mi estas en la gxardeno.--Kien vi iras?--Mi

iras en la gxardenon.--La birdo flugas en la cxambro (--gxi estas

en la cxambro kaj flugas en gxi).--La birdo flugas en la cxambron (

--gxi estas ekster la cxambro kaj flugas nun en gxin).--Mi vojagxas

en Hispanujo.--Mi vojagxas en Hispanujon.--Mi sidas sur segxo kaj

tenas la piedojn sur benketo.--Mi metis la manon sur la tablon. El sub

la kanapo la muso kuris sub la liton, kaj nun gxi kuras sub la lito.--

Super la tero sin trovas aero.--Anstataux kafo li donis al mi teon

kun sukero, sed sen kremo.--Mi staras ekster la domo, kaj li estas

interne.--En la salono estis neniu krom li kaj lia fiancxino.--La

hirundo flugis trans la riveron, cxar trans la rivero sin trovis aliaj

hirundoj.--Mi restas tie cxi laux la ordono de mia estro.--Kiam li

estis cxe mi, li staris tutan horon apud la fenestro.--Li diras, ke mi

estas atenta.--Li petas, ke mi estu atenta.--Kvankam vi estas ricxa,

mi dubas, cxu vi estas felicxa.--Se vi scius, kiu li estas, vi lin pli

estimus.--Se li jam venis, petu lin al mi.--Ho, Dio! kion vi faras!

--Ha, kiel bele!--For de tie cxi!--Fi, kiel abomene!--Nu, iru pli

rapide!
16.


La artikolo "la" estas uzata tiam, kiam ni parolas pri personoj aux

objektoj konataj. Gxia uzado estas tia sama, kiel en la aliaj lingvoj.

La personoj, kiuj ne komprenas la uzadon de la artikolo (ekzemple

rusoj aux poloj, kiuj ne scias alian lingvon krom sia propra), povas

en la unua tempo tute ne uzi la artikolon, cxar gxi estas oportuna,

sed ne necesa. Anstataux "la" oni povas ankaux diri "l'" (sed nur post

prepozicio, kiu finigxas per vokalo).--Vortoj kunmetitaj estas kreataj

per simpla kunligado de vortoj; oni prenas ordinare la purajn radikojn,

sed, se la bonsoneco aux la klareco postulas, oni povas ankaux preni

la tutan vorton, t. e. la radikon kune kun gxia gramatika finigxo.

Ekzemploj : skribtablo aux skribotablo (=tablo, sur kiu oni skribas);

internacia (=kiu estas inter diversaj nacioj); tutmonda (=de la tuta

mondo); unutaga (=kiu dauxras unu tagon); unuataga (=kiu estas en la

unua tago); vaporsxipo (=sxipo, kiu sin movas per vaporo); matenmangxi,

tagmangxi, vespermangxi; abonpago (=pago por la abono).
17.
Cxiuj prepozicioj per si mem postulas cxiam nur la nominativon. Se ni

iam post propozicio uzas la akuzativon, la akuzativo tie dependas ne de

la prepozicio, sed de aliaj kauxzoj. Ekzemple : por esprimi direkton, ni

aldonas al la vorto la finon "n" ; sekve : tie (=en tiu loko), tien (=al

tiu loko); tiel same ni ankaux diras : "la birdo flugis en la gxardenon,

sur la tablon", kaj la vortoj "gxardenon", "tablon" staras tie cxi en

akuzativo ne cxar la prepozicioj "en" kaj "sur" tion cxi postulas, sed

nur cxar ni volis esprimi direkton, t. e. montri, ke la birdo sin ne

trovis antauxe en la gxardeno aux sur la tablo kaj tie flugis, sed ke

gxi de alia loko flugis al la gxardeno, al la tablo (ni volas montri,

ke la gxardeno kaj tablo ne estis la loko de la flugado, sed nur la

celo de la flugado); en tiaj okazoj ni uzus la finigxon "n" tute egale,

cxu ia prepozicio starus aux ne.--Morgaux mi veturos Parizon (aux en

Parizon).--Mi restos hodiaux dome.--Jam estas tempo iri domen.--Ni

disigxis kaj iris en diversajn flankojn : mi iris dekstren, kaj li iris

maldekstren.--Flanken, sinjoro! Mi konas neniun en tiu cxi urbo.--

Mi neniel povas kompreni, kion vi parolas.--Mi renkontis nek lin, nek

lian fraton (aux mi ne renkontis lin, nek lian fraton).


18.
Se ni bezonas uzi prepozicion kaj la senco ne montras al ni, kian

prepozicion uzi, tiam ni povas uzi la komunan prepozicion "je". Sed

estas bone uzadi la vorton "je" kiel eble pli malofte. Anstataux la

vorto "je" ni povas ankaux uzi akuzativon sen prepozicio.--Mi ridas

je lia naiveco (aux mi ridas pro lia naiveco, aux : mi ridas lian

naivecon).--Je la lasta fojo mi vidis lin cxe vi (aux : la lastan

fojon).--Mi veturis du tagojn kaj unu nokton.--Mi sopiras je mia

perdita felicxo (aux : mian perditan felicxon).--El la dirita regulo

sekvas, ke se ni pri ia verbo ne scias, cxu gxi postulas post si la

akuzativon (t. e. cxu gxi estas aktiva) aux ne, ni povas cxiam uzi la

akuzativon. Ekzemple, ni povas diri "obei al la patro" kaj "obei la

patron" (anstataux "obei je la patro"). Sed ni ne uzas la akuzativon

tiam, kiam la klareco de la senco tion cxi malpermesas; ekzemple : ni

povas diri "pardoni al la malamiko" kaj "pardoni la malamikon", sed ni

devas diri cxiam "pardoni al la malamiko lian kulpon".
19.
Ia, ial, iam, ie, iel, ies, io, iom, iu.--La montritajn naux

vortojn ni konsilas bone ellerni, cxar el ili cxiu povas jam fari

al si grandan serion da aliaj pronomoj kaj adverboj. Se ni aldonas

al ili la literon "k", ni ricevas vortojn demandajn aux rilatajn :

kia, kial, kiam, kie, kiel, kies, kio, kiom, kiu. Se ni aldonas la

literon "t", ni ricevas vortojn montrajn : tia, tial, tiam, tie, tiel,

ties, tio, tiom, tiu. Aldonante la literon "cx", ni ricevas vortojn

komunajn : cxia, cxial, cxiam, cxie, cxiel, cxies, cxio, cxiom, cxiu.

Aldonante la prefikson "nen", ni ricevas vortojn neajn : nenia, nenial,

neniam, nenie, neniel, nenies, nenio, neniom, neniu. Aldonante al la

vortoj montraj la vorton "cxi", ni ricevas montron pli proksiman;

ekzemple : tiu (pli malproksima), tiu cxi (aux cxi tiu) (pli proksima);

tie (malproksime), tie cxi aux cxi tie (proksime). Aldonante al la

vortoj demandaj la vorton "ajn", ni ricevas vortojn sendiferencajn :

kia ajn, kial ajn, kiam ajn, kie ajn, kiel ajn, kies ajn, kio ajn,

kiom ajn, kiu ajn. Ekster tio el la diritaj vortoj ni povas ankoraux

fari aliajn vortojn, per helpo de gramatikaj finigxoj kaj aliaj vortoj

(sufiksoj); ekzemple : tiama, cxiama, kioma, tiea, cxi-tiea, tieulo,

tiamulo k. t. p. (=kaj tiel plu).
20.
Lia kolero longe dauxris.--Li estas hodiaux en kolera humoro.--Li

koleras kaj insultas.--Li fermis kolere la pordon.--Lia filo mortis

kaj estas nun malviva.--La korpo estas morta, la animo estas senmorta.

--Li estas morte malsana, li ne vivos pli, ol unu tagon.--Li parolas,

kaj lia parolo fluas dolcxe kaj agrable.--Ni faris la kontrakton ne

skribe, sed parole.--Li estas bona parolanto.--Starante ekstere, li

povis vidi nur la eksteran flankon de nia domo.--Li logxas ekster la

urbo.--La ekstero de tiu cxi homo estas pli bona, ol lia interno.--

Li tuj faris, kion mi volis, kaj mi dankis lin por la tuja plenumo de

mia deziro.--Kia granda brulo! kio brulas?--Ligno estas bona brula

materialo.--La fera bastono, kiu kusxis en la forno, estas nun brule

varmega.--Cxu li donis al vi jesan respondon aux nean? Li eliris el la

dormocxambro kaj eniris en la mangxocxambron.--La birdo ne forflugis :

gxi nur deflugis de la arbo, alflugis al la domo kaj surflugis sur

la tegmenton.--Por cxiu acxetita funto da teo tiu cxi komercisto

aldonas senpage funton da sukero.--Lernolibron oni devas ne tralegxi,

sed tralerni.--Li portas rozokoloran superveston kaj teleroforman

cxapelon.--En mia skribotablo sin trovas kvar tirkestoj.--Liaj

lipharoj estas pli grizaj, ol liaj vangharoj.
21.
Teatramanto ofte vizitas la teatron kaj ricevas baldaux teatrajn

manierojn.--Kiu okupas sin je mehxaniko, estas mehxanikisto, kaj kiu

okupas sin je hxemio, estas hxemiisto.--Diplomatiiston oni povas

ankaux nomi diplomato, sed fizikiston oni ne povas nomi fiziko, cxar

fiziko estas la nomo de la scienco mem.--La fotografisto fotografis

min, kaj mi sendis mian fotografajxon al mia patro.--Glaso de vino

estas glaso, en kiu antauxe sin trovis vino, aux kiun oni uzas por

vino; glaso da vino estas glaso plena je vino.--Alportu al mi metron

da nigra drapo (Metro de drapo signifus metron, kiu kusxis sur drapo,

aux kiu estas uzata por drapo).--Mi acxetis dekon da ovoj.--Tiu cxi

rivero havas ducent kilometrojn da longo.--Sur la bordo de la maro

staris amaso da homoj.--Multaj birdoj flugas en la auxtuno en pli

varmajn landojn.--Sur la arbo sin trovis multe (aux multo) da birdoj.

--Kelkaj homoj sentas sin la plej felicxaj, kiam ili vidas la suferojn

de siaj najbaroj.--En la cxambro sidis nur kelke da homoj.--"Da"

post ia vorto montras, ke tiu cxi vorto havas signifon de mezuro.


22.
Mia frato ne estas granda, sed li ne estas ankaux malgranda : li

estas de meza kresko.--Li estas tiel dika, ke li ne povas trairi

tra nia mallargxa pordo.--Haro estas tre maldika.--La nokto estis

tiel malluma, ke ni nenion povis vidi ecx antaux nia nazo.--Tiu cxi

malfresxa pano estas malmola, kiel sxtono.--Malbonaj infanoj amas

turmenti bestojn.--Li sentis sin tiel malfelicxa, ke li malbenis

la tagon, en kiu li estis naskita.--Mi forte malestimas tiun cxi

malnoblan homon.--La fenestro longe estis nefermita; mi gxin fermis,

sed mia frato tuj gxin denove malfermis.--Rekta vojo estas pli

mallonga, ol kurba.--La tablo staras malrekte kaj kredeble baldaux

renversigxos.--Li staras supre sur la monto kaj rigardas malsupren sur

la kampon.--Malamiko venis en nian landon.--Oni tiel malhelpis al

mi, ke mi malbonigis mian tutan laboron.--La edzino de mia patro estas

mia patrino kaj la avino de miaj infanoj.--Sur la korto staras koko

kun tri kokinoj.--Mia fratino estas tre bela knabino.--Mia onklino

estas bona virino.--Mi vidis vian avinon kun sxiaj kvar nepinoj kaj

kun mia nevino.--Lia duonpatrino estas mia bofratino.--Mi havas

bovon kaj bovinon.--La juna vidvino farigxis denove fiancxino.


23.
La trancxilo estis tiel malakra, ke mi ne povis trancxi per gxi

la viandon kaj mi devis uzi mian posxan trancxilon.--Cxu vi havas

korktirilon, por malsxtopi la botelon?--Mi volis sxlosi la pordon,

  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   34


Elŝuti 2.19 Mb.


Elŝuti 2.19 Mb.